這一小段文字里,并不是要介紹某一位藝術(shù)家的藝術(shù),只碎片的要介紹他的“態(tài)度”。——就是我從古往今來許多藝術(shù)家之中,特別的佩服贊嘆的。
英國名優(yōu)彭尼士(J.H Baines)作名優(yōu)菲爾波士(Samuel Phelps)的傳略說:“他作了劇人四十三年,沒有談話,沒有訪事的謁見,沒有自述的短文,沒有贈外人的相片,沒有參與過外人的一切宴會。只有帷幕揭開 的時候,他才極忠勇的,勇往直前為群眾工作。
“一八七六年菲爾波士,他自己在考登(alderm an Cotton)府尹府中,劇界歡迎會演說,‘我四十三年為公眾服務(wù),做一個演劇人;有一樁事很可使諸位感興趣的,就是這個,是我實(shí)實(shí)在在,是我生平初次對 著觀眾說的第一句話,因?yàn)槿魏我恢骷,關(guān)于我私下的談話,是向來沒有記載過的。’”因?yàn)檠輨〖业纳畋臼怯行┥衩兀绻覀兯较鲁R员緛砻婺,和外界?接,則登臺演劇,定要減少許多感動觀眾的力量,我亟要改變我那廣交游的脾氣。“
神秘的生活,又豈止演劇家?─—菲爾波士所以使人崇拜的,就是他在感情生活的背后,卻把持著一種冷的理性。他深沉,他鎮(zhèn)定,他不自炫,他一面靜聽著無數(shù)眾的贊揚(yáng),一面悄悄的為他的藝術(shù)奮斗。
他自度前途無量,他自知和外界的交接,是徒亂人意的,是要使自己的藝術(shù)退步的,是要減少感動觀眾的力量的。他只在帳幕揭開的時候,以神秘莊嚴(yán)的面目,和無數(shù)人交接,下臺以后卻渺渺難尋的去度他自己荒村游釣的生活。
他保持著這幻秘冷靜的態(tài)度,─—保持了四十三年。
只有這幻秘冷靜的態(tài)度,可以常常促進(jìn)他的藝術(shù),可以永遠(yuǎn)維持他藝術(shù)的動人的力量,因?yàn)樗幌駝e的劇人,拋擲自己到觀眾里去,受無謂的贊揚(yáng),自隳他求進(jìn)步的熱誠,呈露了本來面目,使人多幾番印象,習(xí)而生厭。
菲爾波士豈止深沉?豈止鎮(zhèn)定?他具有絕等的聰明,所以見識高人一等,眼光遠(yuǎn)人一些。
雛形的藝術(shù)家呵!你們愿意有極深的造詣么?你們愿意有極大的貢獻(xiàn)么?請看這位大藝術(shù)家菲爾波士的“態(tài)度”!
神秘的生活,又豈止演劇家?()
。ū酒畛醢l(fā)表于《晨報副鐫》1921年10月19日。)
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。