中國國際漢語教師培訓之學習對外漢語教學的心得體會
中國國際漢語教師培訓之學習對外漢語教學的心得體會
在儒森漢語國際漢語教師培訓學校學習對外漢語教學已經(jīng)有一段時間了,在這段時間里的確是收獲良多。
剛開始在學校學習對外漢語的時候的確是有點不適應,可能是從來沒有接觸過這方面知識的緣故。但是隨著學習的潛移默化,我也逐漸理清了思路。在課堂上會學到很多新的東西,就漢語本身來講我也彌補了自己漢語知識的很多空白。從教學方法和授課方法上我更是從一無所知到有所了解再到可以適當運用,不但學會了如何去分析不同的教材,也學會了應該如何去面對學生講課。最重要的是試講部分,我覺得自己還是有進步的,最初試講的時候根本不知道如何轉(zhuǎn)變自己的角色,從學生轉(zhuǎn)變到老師是一個從汲取到給予的過程,我也深深體會到這個過渡是需要時間磨練的。
在上課前,新鮮事分享也很有助于擴展視野,畢竟每個人都有自己的經(jīng)歷和見聞,我們在這里可以分享自己特有的故事,這也是儒森給我們提供的一個良好的豐富見聞的平臺。來到儒森學習,我的感覺就是收獲很多,由衷的感謝儒森漢語國際漢語教師培訓學校給我們提供的這些服務。
本文由上海儒森漢語對外漢語教師培訓學校收集整理。上海儒森漢語對外漢語教師培訓心得:
擴展閱讀:對外漢語教學心得
對外漢語文摘搜集整理:儒森漢語本文摘大部分源自儒森漢語的學員及教師心得體會,包括學員培訓及對外漢語教學中點點滴滴的感受…………..MandarinGarden儒森漢語
任何時候都要相信自己!給自己打氣
當趙媽在試講課堂上特意布下白色恐怖,以鍛煉我們堅定立場和強大氣場的同時,我確實被白色恐怖中的未知狀況嚇到了。一想到是個外國孩子,我就害怕,直打退堂鼓,轉(zhuǎn)身推薦給同學去試講,就沒我啥事了,輕輕松松地逍遙了兩天。不想,顧問不依不饒非讓我出場試講,只當走個過場。硬著頭皮答應,一個晚上準備,并不報什么希望,但考慮到別給學校丟臉,草草想了個思路,就用化妝包收羅起家里所有稀奇古怪玲瑯滿目的小東西,包括一副撲克牌,連巧克力都帶上了,就去了學校。
試講教了兩組句子:這是什么?這是...。
沒想到所謂“0基礎(chǔ)”的學生竟然學過這個,說得非常熟練,還小不耐煩的;于是,練小會兒,立馬轉(zhuǎn)入第二組句子(為了湊足20分鐘,哈哈!):你要什么?我要這個!
反正一大包道具,和撲克牌游戲,情景游戲全用上了。學生玩得很開心,粘著我要繼續(xù)往后上課。哈哈!于是,第二個學生就是這么意外落入手中。
感受就是:任何時候都要相信自己!給自己打氣!勇往直前!學得好,基礎(chǔ)扎實,就可以厚積薄發(fā),相信自己也可以臨場發(fā)揮得很好!
這個學生是一個英國女孩,12歲,男孩子氣,有主見,喜歡新鮮和挑戰(zhàn),不喜歡按部就班,不喜歡小兒科游戲,不喜歡重復單一的方式。
雖然不建議給孩子教拼音或者漢字,但我在第一節(jié)課,還是征求了她的意見。她滿眼放光地要求學拼音和漢字,讓我很意外,但我欣然接受。
首先教漢字,每次課前,我會查閱《說文解字》《趣味漢字》(個人更喜歡前者,嚴謹,有依有據(jù);后者編得太隨意散漫,給前者做補充參考,倒也可以),在課堂上,用畫畫的方式,給她拆分講解,她能聽懂故事,覺得有意思,理解和記憶都很快。
后來,為了加強讀寫漢字的能力,強化她的成就感,我送她一盒彩紙片,專門用來記漢字。每學一個新漢字,就讓她寫在彩紙上,正面漢字,反面是拼音和意思。讓她慢慢攢漢字紙片,攢得越多越開心,回家也能翻出來復習和自我測試。我還鼓勵她回家后,和其他家庭成員分享漢字的學習,她很開心和努力。
她有拼音基礎(chǔ),但是發(fā)音磕磕碰碰地有不少問題,于是,決定給她復習拼音。按照趙媽的思路,我把拼音字母分成若干組,用卡片教學,一個一個練習過關(guān)。
她qi和ji總是記不住,發(fā)不好。我靈光一現(xiàn),想起《七步詩》和《木蘭辭》有相關(guān)韻尾。于是,嘗試著教她部分詩句,告訴她故事背景和詩詞大意,沒想到她也很感興趣,興致勃勃地學習,每次課都要念一遍給我聽。隨著拼音字母的練習過關(guān)得越來越多,原先被她念得很糾結(jié)的詩詞,終于越念越順了,現(xiàn)在輪到我有成就感了。
復習拼音對她來說原本是個很枯燥的練習,但我告訴她是為了糾正發(fā)音,做到完美發(fā)音的必經(jīng)過程,她就很起勁地配合練習了。
關(guān)于給孩子上課,到底是自選topic還是遵照課本?個人覺得,可以參考課本,以課本順序和安排為主,拓展為輔。畢竟課本是現(xiàn)成的,有前輩專家精心編制,必有它的可取
之處,且老師用課本上課,也屬“順流教學”,輕松容易,將來學生復習和自學,也有章可循;而拋開課本,完全自己找topic會比較費事,若孩子不記筆記,或者沒有收納筆記的習慣,估計課程一結(jié)束,所有的內(nèi)容都會漸漸淡忘。
按課本上課容易枯燥,所以老師只能在教學內(nèi)容和方法上動腦筋了。
比方說,用畫畫的方式教漢字,用唱兒歌的方式記單詞和句型,用誦讀古詩和繞口令的方式糾音,當然我也用了打撲克的方式教數(shù)字;
碰到極其無聊和簡單的課文,我就讓學生當老師,站在白板前板書和講解,我通過提問,引導啟發(fā)她自己思考和尋找答案,并且自己給自己糾正錯誤。
孩子貪玩,回家不學習,學得快,忘得也快。于是,每節(jié)課前幾分鐘必須復習,用對話或者板書的方式。按照趙媽的思路,復習三輪左右,果然就能記個八九不離十了。所以,重復記憶是必要的!
另外,和孩子相處,要關(guān)注她的情感和興趣所在,和她一起玩鬧,和她一起大笑,課堂氣氛一定要輕松活潑,她就會越來越接納你,喜歡你,追隨你,配合你。
再有就是,教孩子的話,教案基本用不上,現(xiàn)場發(fā)揮很重要。就地取材,隨意練習,針對學生需求,有的放矢重點教授,更有成效。
總的來說,這個孩子教得還是相當輕松的!希望后面的孩子,能給我新的體驗和收獲。
嘿嘿,謝謝趙媽~~
與其臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)
-史蕓
從7月底報名,7月31日開始上第一堂IPA理論課到今天11月29日,整整4個月的時間,是一個不斷學習和積累的過程,也是一個不斷認識和發(fā)掘自我的過程。
在IPA的課堂,看著培訓師做模擬試講,覺得這是一件特別神奇的事情,“原來對外漢語的課是這樣上的”,看著她們行云流水的授課過程,我?guī)缀鮼聿患凹毾攵褜W習的主要內(nèi)容定為對培訓師的模仿,試著將腦海中的劇本和草稿按照流程上句接下句的說出來。
進入崗前,才發(fā)現(xiàn)IPA的培訓僅僅是啟蒙教育,崗前的學習內(nèi)容變?yōu)樽约簩ふ曳椒▉硐驅(qū)W生講解,進行適當練習教會學生使用。沒有模仿對象,一切都是自己摸索,培訓的就是自己的反應,節(jié)奏,針對不同教學對象的內(nèi)容準備,話術(shù)和方法。
而崗間培訓,是比崗前更加精細的內(nèi)容,講究的就是教學過程中的細節(jié)。一句話的語序,一件合適的道具,多樣的練習,有趣的游戲,都會在教學的過程中起到重要的作用。每個人都有自己的方法,而在大家一起討論的過程中也開闊了眼界拓展了思路,即使拿著同樣的磚頭和工具,依舊可以造出不一樣的房子。
這4個月,從學習的角度來說,IPA的時候不知道路在哪里,要學什么,一切都是拿來主義;崗前的時候開始學習自主學習;而崗間的時候開始有目標的自主學習。從自我成長的角度來說,也是一個不斷挖掘自己潛能的過程,4個月之前的我絕不會知道4個月后我可以是現(xiàn)在的樣子。IPA考試,崗前考試僅僅也只是對我成長的一種認可。
幸運的,在10月底崗前培訓期間我就開始給學生上課,而且是不同基礎(chǔ),一個初級一個中級。在這樣的實際教學過程中,真正應驗了“書到用時方很少”,所不同的是教學中所需要的并不是“書”而恰恰是充分的準備和積累。崗間的培訓對于我這樣的新老
師來說,真的像手中的拐杖一樣有用。當然我也知道崗間培訓時間是有限的,也不可能永遠的依賴拐杖,必須要使自己始終保持學習的熱情,運用自己的頭腦來解決問題。我也在逐步摸索適合學生的方法,比如用抽卡片說話的方式復習生詞;每次寫教學筆記,記錄學生和自己在課堂上出現(xiàn)的狀況在下次上課時進行改進等等。在課堂上學生總是用期待的眼神看著我們,希望我們說“對,很好”,而在說出這句話的同時,何嘗不是對我們曾經(jīng)付出的努力的認可?這個星期在教中級語法“不僅還/而且”的語法時,我的學生說:“你不僅開朗而且耐心”,聽到這一句話時的感動竟不是言語所能表達的。
每一個來到儒森的人都有自己的故事,原因也各不相同,對于即將加入的新老師我想說:“既然開始就不要放棄”,世界上沒有那么多的理所當然水到渠成,有的只是步步為營。Youki,趙媽可以告訴你前進的路上哪里有坎,哪里有溝,但這每道坎和溝,要走過去,邁過去,跨過去的只能是你自己,你不放棄自己就沒有人可以放棄你。我自認為自己的資質(zhì)并不是很好,所以需要學習提高的地方還有很多很多。以一句話與所有的儒森學員和老師共勉,“與其臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”。
這段魔鬼式地訓練讓我學到了很多
8月,正是酷暑難耐的時候,我們開始了一周五天從早到晚的ipa課程學習。由最初的不知道該聽什么,該記什么,到逐漸的理清思路、把握住教學目標重難點,這其間走了一段路。Ipa的培訓教會了我如何用一個話題為主線來串起一課的語法點,讓我熟悉了各課的教學內(nèi)容。
10月份的崗前培訓,這段魔鬼式地訓練讓我學到了很多。剛開始寫教案,總是掙不脫ipa老師的影響。無論是導入新課還是引出各語法點,都僅僅是局限于本課話題,為了導入而導入。培訓了一段時間,才知道真正的教學授課,不能只是緊扣話題,而是應該圍繞語法點,話題只不過是語法點的一個畫面,一個小練習而已。思路豁然開朗,一個語法點,所想到的可以練習的內(nèi)容也一下子多了太多太多,也逐漸的能夠想象一個語法點往死里練,練個45分鐘。和同學之間就一個個語法點如何講解練習而進行的討論也讓他我受益匪淺,大獲裨益。他們對語法點的理解,練習的方式,對相似語法點的比較,他們的授課體驗,他們的經(jīng)驗教訓也都成了我的食糧。站上講臺,心理總是很緊張,而我越來越深刻的體會到,最大的敵人永遠是自己,是自己那個膽怯的心。崗前培訓期間,我真的覺得好累,每天都忙于寫教案,修改教案,上網(wǎng)找圖片,討論語法點,試講,每天晚上都得忙到凌晨兩三點,真的是一門心思的投入學習中去了,如果早有這份學習的心,現(xiàn)在可能也不會這樣碌碌無為了。雖然很累,但卻忙得充實,越發(fā)地體會到堅持的快樂,體會到工作著是快樂的,只是苦了孩子,累了公婆。崗前的培訓,我學會了如何圍繞語法點展開練習,了解了如何清楚明白的解釋語法點。
崗間培訓,每天仍然是從雞叫忙到鬼叫,這期間我學到了很多:如何讓自己在老外學生顯得更加的專業(yè),如何提高教學的趣味性,如何讓學生參與到課堂教學中來。這期間,我也發(fā)現(xiàn)了自己很多的不足,而最大的問題就是:語速太快,不活潑,總是緊張。其他人的優(yōu)點更襯出了我的不足,本來還挺自信的,可現(xiàn)在卻越來越覺得自己還;沒有準備好,還有好長的路要走?偸遣桓掖颐Φ慕诱n,總是希望能把所有的可備一遍,心里有了十足的把握再去代課,才會更安心,才覺得對得起學生。希望能都快速的成長起來。
漢語學習是一個長期積累的過程
吳京凡
最近,在網(wǎng)上看到一句話:“上輩子殺過豬,這輩子教書;上輩子殺過人,這輩子教語文!闭Z文老師難當,對外漢語教師更難當。漢語學習是一個長期積累的過程,短期努力看不到明顯的效果,如何提高學生的學習興趣,對于漢語教學尤為重要。這里我主要談一些自己的主要做法:一、精心準備第一堂課
第一節(jié)課不論是試講還是正式上課,要先從朋友的角度鼓勵學生,調(diào)動學生學習的熱情,建立學習的信心,通過這樣的做法,營造漢語學習的氛圍。一、學而時習之,不亦說乎:學習是快樂的,學習漢語也是快樂的!
二、語言是思維的工具,我們都用漢語思維:學好漢語,你將因此而更加聰明!三、漢語學習三重境界:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山還是山,看水還是水。
四、處處留心皆學問,人情練達即文章:漢語即生活,用心觀察生活、體驗生活,你將因此而收獲意想不到的成功!betterChinesebetterlife!
五、積跬步至千里,量變才能質(zhì)變:多讀、多念、積少成多,注意知識的積累。六、思維具有整體性,學習應順應思維的規(guī)律:做好筆記,注意對比總結(jié)。七、行動決定習慣,習慣決定性格,性格決定命運:養(yǎng)成多練習說漢語的好習慣。八、與其臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng):要想學好漢語,切忌想一想感動,聽一聽激動,第二天早上一動不動。
九、態(tài)度決定一切,努力就能成功:十、九九歸一:愿大家的漢語越來越好!
對外漢語教師個人藝術(shù)修養(yǎng)和多種愛好是非常重要的
鄒嬙
作為一名對外漢語教師,在沒有真正接觸到外國學生的班課時,曾一遍遍構(gòu)思教學情景,一遍遍設(shè)想教學方案、教學對象和課堂,當真正與他們接觸時,我所有的美好計劃幾乎破產(chǎn)。本以為上班課更容易互動,學生會更積極?蓪嶋H情況卻不是那么容易,我的學生年齡最小的只有13歲,最大的有30多歲。在整個授課過程中,我?guī)缀醢缪萘顺踔欣蠋煛⒏咧、大學老師等不同角色,通過了一周的時間,才漸漸熟悉我的學生們,接著我根據(jù)不同的教學對象,制定了我的教學大綱。
在課堂表現(xiàn)方面,美國的學生和東南亞的學生差別很大,如果你對課堂紀律不能很好地控制,就很難進行漢語教學。學生有漢語教材,年紀小的學生會不愿意抄老師黑板上的筆記。他們在課堂上不是搗蛋,就是不停地說話,為了讓他們好好聽課、記筆記,我想出了很多好玩又能練習語法知識的游戲吸引他們的注意,并告訴他們,不好好聽課、記筆記就沒有辦法玩這些游戲。用這樣的辦法,年紀小的學生就會好好的聽課了。
為了不讓學生覺得上課無聊,每周要有新的教法。對于不同的教學對象,使用不同的教學工具,例如不定期讓學生欣賞中國傳統(tǒng)文化,如毛筆字、剪紙、京劇或者講解一些中國傳統(tǒng)習俗。同時,一個對外漢語老師要注意自己的衣著舉止。因為,對于這個行業(yè)的老師來說,一個人的形象就代表一個國家的形象。所以每天給不同的班級上課時,在個人舉止和衣著方面,我都會讓學生感覺到我的著裝是大方整潔的。另外,要不定期地展示中華才藝。我在歌曲、毛筆字、剪紙、茶藝等方面,雖然只是“三腳貓”的水平,但是也能吸引不少學生的目光。我由此深切感到,作為一名傳播漢語和文化的使者,個人藝術(shù)修養(yǎng)和多種愛好是非常重要的,老師們不但要對專業(yè)知識熟悉,同時也要熟悉中國文化、習俗、甚至是現(xiàn)在中國正流行的事物。
希望有一天"seeyouguys"
申菊
在不知不覺中,201*年已經(jīng)過了大半了.這個夏天是我這幾年過的最充實的一次.雖然天氣很炎熱,課程很緊湊.但是心情卻是很享受.很忙也累,但卻樂在其中.我沒有想到
自己竟然是如此喜歡這個職業(yè),所有的負面感受卻一點不影響到我對它的熱情.上個星期,密集班的學生們已經(jīng)走的所剩無幾了,星期五,又有三個可愛的學生結(jié)束了他們在中國上海的漢語學習,看著他們一個個可愛的臉,突然發(fā)現(xiàn)自己竟然是如此不舍,回想和他們的一段短暫卻又美好的時光,雖然畫面里盡是他們的調(diào)皮和搗蛋,還有我無可奈何的搖頭嘆氣.可是如今再次回味,竟是那么甜蜜.而回憶過后,淡淡的憂傷不自覺的涌上心頭.才發(fā)現(xiàn)自己竟是那么不舍他們的離開.想起了周星馳那搞笑的臺詞"如果再給我一次,我希望是一萬年!"與此時的感受如此貼切.
希望他們能一切順利,不要放棄學習漢語,希望有一天"seeyouguys"
老師的教授和引導真是很重要
燕穎瑩
最近泡在網(wǎng)上找資料時,看到這樣一篇文章,是說關(guān)于日本人學漢語的動機以及漢字對日本人學習漢語的影響?戳艘院笪矣X得很是有道理,尤其是文章最后說到的“[拼音→意義],自然地語言反應度就很快。如果是[拼音→漢字→意義]的話,反應度就會慢得多。”這一點,我也因此開始考慮以后再教學生時要如何注意這一點。在此和大家共享一下這篇文章:
■日本姬路獨協(xié)大學奧田寬
日本的大學每年4月新學期開始,此時正是櫻花盛開。在校園里,新生們都胸懷新的希望走進教室上新課。眾所周知,日本和東亞幾個國家一樣屬于“漢字文化圈”,換言之,是漢字通用的國家。日本的年輕人,特別是大學生,他們學習漢語的目的究竟在哪里?我在第一堂漢語課上對他們進行了意識調(diào)查。在此,我想向世界各國的漢語老師們介紹一下從調(diào)查結(jié)果里歸納出的他們學習漢語的目的,以給漢語教學提供一個方向。然后,我們拿一個具體的回答為例討論一下“漢字對學習漢語的日本人是否起著好作用”的問題。
一個人在做一種行動時的力量是跟進行該行動的目的有著密切的關(guān)系的。沒有目的,就行動不起來。日本的年輕大學生學習漢語的具體目的是什么呢?請大家看下面幾個調(diào)查結(jié)果。
消極動機:(1)雖然在以前一直學了六年的英語,但也學不好,所以選擇了漢語。(2)漢語和日語的文字都用漢字,所以學習漢語很容易。
積極動機:(1)中國經(jīng)濟的影響力在世界上日益提升。在大學畢業(yè)后,想在工作中把漢語作為一種工具使用。(2)居住在日本的中國人越來越多,想跟他們打交道,增進互相了解。(3)高中老師給我講了很多中國的事情,當時的印象很強烈。(4)中國文化曾經(jīng)影響到日本文化,所以對中國文化(歷史、文學、飲食等)很感興趣。(5)除了學習英語以外,還須學習漢語。(6)預想到將來日中兩國之間的關(guān)系會更密切,漢語的地位當然也會越來越重要,不能不學習。
日本和中國已經(jīng)有幾千年的友好往來,雖然在一段時期有過不幸的事件,但是,日本在和中國的交流中,在文化上學到了很多的東西是無可置疑的。其中,最有代表性的就是漢字。日本人一直到現(xiàn)在還使用著漢字!跋麡O動機”里的(2)“漢語和日語的文字
都用漢字,所以學習漢語很容易”顯示了對日本人來說,漢字是學習漢語的動機因素之一,也可以算是在學習漢語時會有很大的幫助;反過來說,歐美人在入門、初級階段學習漢字非常費勁。但漢字是否真的對日本人都起著很好的作用呢?尤其是在入門及初級階段。一般來說,在沒有學習漢語之前,日本人大部分都在心理上抱有一種“一看漢字就能看懂漢語”的誤解。日本的漢語老師很擔心學習漢語的學生仍然抱有這種接近妄想的態(tài)度來學習漢語,從而造成他們以不認真的態(tài)度來學習漢語,這樣隨著漢語課程的進展,有的學生就會因為跟不上而最終放棄。
日本著名的漢學家倉石武四郎教授曾經(jīng)編纂出版了一本漢語課本叫《羅馬字中國語初級》。該書中的漢語都是用漢語拼音,而不是用漢字編寫的。除了日語的平假名和片假名以外,都是拼音文字。倉石武四郎教授曾在《中國語五十年》里回想到當時的情況,該書出版后,有人寫信告訴他,“我買的是漢語課本,但是打開書一看就發(fā)現(xiàn)里邊一個漢字也沒有,這豈不是跟英語課本一樣嗎?”我是在大學中文系二年級的時候?qū)W的這本書。當時,我在用這本書時盡可能地、有意識地讓自己習慣于“一看拼音字母的漢語就馬上聯(lián)想到它的意思!边@樣[拼音→意義],自然地語言反應度就很快。如果是[拼音→漢字→意義]的話,反應度就會慢得多。這跟我們一聽母語就會馬上毫不費勁地聽懂它的意思是同樣的道理。“音聲”是先有的,“漢字”是后出現(xiàn)的標記法。我們還是應該首先要求學生一聽到漢語的音聲就能聽懂它的意思。美國學生學習漢語的時候,先用拼音學習漢語,然后學習漢字,對美國學生來說學習拼音是得心應手的?偟膩碚f,歐美學生聽和說的能力上要比日本學生好。美國馮禹教授201*年10月在北京舉行的“漢語拼音教學國際研討會”上說過“先教拼音后教漢字,漢語進步快!蔽掖蛩銖拿髂4月起開兩個初級班,一個班用漢字版的初級漢語課本教漢語,另一個班用拼音漢語課本教漢語。
以后,對這兩個班的學生在聽、說、讀、寫的四個交際能力上進行比較,F(xiàn)在日本出版的漢語課本除了《羅馬字中國語初級》以外,都是用漢字和拼音字母兩種方法編寫的。我們需要先著手編寫第二本《羅馬字中國語初級》。
怎么樣,以日語為媒介語的老師們,這一點是不是很容易被忽略掉呢?如果說日本人學生反應不如歐美學生快的話,問題會不會就出在這里呢?老師的教授和引導真是很重要!
道歉是非常重要的言語交際行為
鄒嬙
道歉是非常重要的言語交際行為,是學生在學習漢語中首先要掌握的交際用語。在對外漢語教學中,學生最常用的表示道歉的用語是“抱歉”“對不起”、“不好意思”,在教學過程中,我發(fā)現(xiàn)經(jīng)常有學生用“不好意思”代替“對不起”和“抱歉”,回避使用“抱歉”,或者只用“對不起”表示所有的道歉方式。這三個詞其實是有差別的。“抱歉”在《現(xiàn)代漢語詞典》里的解釋是“心中不安,覺得對不住別人!彼e的例子是“因事赴約,深感抱歉!
“對不起”在《現(xiàn)代漢語詞典》里的解釋是“對人有愧,常用為表示抱歉的套語,”。例句為“對不起,讓您久等了!币舱f對不住。
“不好意思”在《現(xiàn)代漢語詞典》里表示道歉的解釋是“礙于情面而不便或不肯!边@三個詞都有對別人產(chǎn)生了不好的影響,心中不安,從而表示歉意的意思!扒浮
在《現(xiàn)代漢語詞典》里的解釋是“對不住別人的心情。”“道”是“說出”的意思,“道歉”就是“說出自己對不住人的心情”!氨浮、“對不起”、“不好意思”都可以用來說出對不住別人的心情。
“抱歉”是“懷有對不住別人的心情”,強調(diào)心中不安。感到“抱歉”的事情客觀上或主觀上認為對別人的影響不是很大,如遲到!皩Σ黄稹笔强谡Z中常用的一句話,常用來做表示道歉的套語,表示對自己言行過失的遺憾、后悔并向受損害一方道歉,感到對不起的事情可以是日常生活得小事,如“對不起,我遲到了”,也可以是大事,如“你這樣做對不起國家,對不起人民”!安缓靡馑肌蓖ǔ0凳拘哂趩X的某一話題、要求,或者對自己的能力不足、行為不妥等略表羞愧,后來逐漸獲得道歉用語的身份,后來拒絕某人的要求時常用。在語義輕重層面,“不好意思”要比“抱歉”和“對不起”要輕微。
對外漢語教師教學成長記錄
李春苗
時間過得真快,到今天已經(jīng)給這三個老外上了兩個禮拜的課了。雖然是很短的時間,我已經(jīng)覺得自己收獲很多。
第一次教老外,很緊張,也很小心,總覺得自己沒有經(jīng)驗,害怕教不好,害怕學生投向自己的那種懷疑的困惑的目光,所以很在乎學生的反饋。有時候看到他們不懂得表情,而我又無法用媒介語解釋清楚,我比他們更沮喪。也有時候看到他們理解了一個問題高興的手舞足蹈,我更開心。聽到他們對我說我會用中文和出租車司機交流的時候,真的很自豪。
這種感覺從來沒有過,原來當老師,在精神上會有如此大的滿足感。我喜歡這些學生,雖然目前只有3個人,卻各有各的特點,旣惿且粋奧地利女孩,有些中文基礎(chǔ),都是她自己通過在上海的工作
生活學來的,只有短短幾個月時間,可見她的學習能力很強。也許前幾次的班課對她有些忽視,讓她有disappointed的感覺,今天在課上我特別關(guān)注了她,給她更多的鼓勵和贊美,果然看到她上升的積極性,這讓我很欣慰。
調(diào)皮的德國男孩朱利安,他絕對顛覆我對德國人的認知。德國人的那種自律、嚴謹、守時在他身上統(tǒng)統(tǒng)不見。他會在課上打哈欠、走神、接電話,還有對我的道具感興趣。但是不得不承認他很帥,有一張?zhí)焓挂粯拥目蓯鄣哪橗,笑起來很燦爛,讓人不忍心責備他。他很聰明,總是學得很快,但是忘得也快。
最后是Trevor,他今天很開心的告訴我他有中文名字了,叫“羅泰瑞”,急著要我解釋意思,聽完我的解釋,他好像更滿意他的新中文名了。泰瑞比較穩(wěn)重,雖然他的英國口音很重,平翹舌和四聲簡直要他命,但是他很努力,會回去復習鞏固。每次的復習他都回答的很好,他這種好學的精神我很佩服。
他們都很聰明,理解力都很強,不愧都是電腦工程師。剛開始因為我自己的媒介語不好,導致和他們在溝通上有障礙,對雙方都是很郁悶的事情。我想如果我媒介語再好一點,他們會學的更好。不過,隨著課程推進,我能感覺我們之間在慢慢形成一種默契。
我家先生給我上了一節(jié)生動的課
--人格和國格
今天是201*年8月20日星期五,這一天又是令我難忘的一天。上午給美國人Yoram上完課回來正巧碰見我家先生,我就隨口講了一句話“周四美國人Yoram身體有點不適,早上短信告之,取消課程,周五我去上好課,他主動把周四的課也一起簽了名!蔽壹蚁壬宦牼桶涯樌聛碚f:“這怎么可以呢?你周四的課沒有上,怎么好簽名呢?你以前是中學的老師,面對的是中國的學生,做事要有師德,那是人格;你現(xiàn)在是代表儒森的對外漢語老師,面對的是世界各國的學生,做事要講究細節(jié),不僅服飾,時間,為人,而
且更重要的是那是代表中國人的形象,那是國格。千萬別有貪念。這有損國格。你好好去看看摩西十誡!
我立刻去翻看《圣經(jīng)故事》里的摩西十誡,看后告知:“我犯了第十條。我明白了:Nopains,nogains.”我家先生點頭說:“你的點滴行為代表的是國格,寧愿少拿一次工資,但要讓外國人看到中國人的誠實守信。
在最后一次課后,我送給那美國人幾樣具有中國特色的小禮物,他很喜歡。然后他拿出300元要送給我。說我教得很好,學的東西出乎他意外,錢是對我的獎勵。但我拒絕了。我告述他,在中國是不能拿小費的。我的原則是:做好自己的工作,然后拿相應的報酬。
回來告述我家先生,他稱贊我做得對。
從此事我明白:要心無貪念,老老實實,清清白白做人,腳踏實地做事。Nopains,nogains.
對內(nèi)講人格,對外國格。
劉暢
針對不同的學生制定不同的教學計劃
吳亞婕
外國學生在學習漢語時,對于拼音無疑是一個薄弱環(huán)節(jié)。因為拼音有很多組合并配有四個聲調(diào)。在各個組合中,拼音的寫法有一定的規(guī)則,但是有時又會出現(xiàn)一些特殊的情況,如聲調(diào)標識的位置,雖然按韻母的先后順序來標,但有時也會標在重點發(fā)音的韻母
上,如hui等。
其次,拼音的各種發(fā)音也讓學生感到很難記住,因此我有時會想出一些與這個拼音發(fā)音相似或相同的學生母語中的單詞,來幫助他們記憶。
漢語中的漢字對于不同國家的學生來,其難度也是不同的。對于日韓等亞洲國家的學生來說,由于他們的語言本來就是借鑒中文的各種特點而創(chuàng)造的,所以在他們的母語中也會用到漢字。所以這些國家的學生對于漢字的理解和學習,是有相當?shù)幕A(chǔ)的。我的日本學生雖然是一個漢語的初學者,但是他要求邊學漢語邊學漢字。而對于歐美學生來說,他們的母語中用不到漢字,所以雖然他們對漢字表現(xiàn)出濃厚的興趣,但是他們卻覺得寫漢字仿佛象畫一幅畫,很難。因此,盡管我的美國學生已會說一定水平的中文,但還沒有開始對漢字的學習。
我覺得應該根據(jù)學生母語的不同特點,來歸納出他們在學習中文時可能會遇到的困難來制定不同的教學計劃,要做到有針對性,而不能千篇一律。因此,在今后的教學中,我會針對學生的不同基礎(chǔ)和學習能力,制定不同的教學計劃。
老外感興趣的事
鄒嬙
課間的時候經(jīng)常會和我的外國學生聊天兒,他們對一些中國特有的東西很感興趣,比如說開襠褲,我無從考證這是誰的發(fā)明和具體的出現(xiàn)時間,但我有印象從小是穿著開襠褲長大的,和很多小孩子一樣。而在一些外國人看來,這是很不解的事情,因為美國是一個很尊重隱私的國家,這種觀念已經(jīng)普及到了剛出生的小寶寶。而且在他們看來,如
果冬天還穿著開襠褲的話,很容易感冒。我想這其中應該是有一定的社會原因的,中國的家長們大多都忙于工作,而很少有時間來看孩子,所以為了方便,索性就給孩子穿開襠褲了。
另一件事情就是在老外看來,中國人都很有錢。為什么會造成這種印象呢?我們都知道大部份的中國人并不富裕,而一小部分富裕的中國人,往往在國外很揮霍。所以給他們造成了這種印象。另一方面就是,中國人常常在和老外對話中表達“Iwillbuyahousenextmonth.”實際上我們買的只是flat,而house通常在國外是表示別墅的意思。他們認為大部分的中國人都買的起別墅,那肯定是非常的富有了。
教學心得連載
李春苗
一很長時間沒有像今天上午那樣郁悶了,當這個精明的意大利男人說出Iprefertostophere.心里真的很沮喪。如何表達我當時的心情呢?就像一團跳躍的火焰,頓時被潑了一盆冷水,剩下幾縷火苗在絲絲青煙中一閃一閃
這是一個值得我認真反思的事件。
我不喜歡他并不重要,重要的是為什么他不喜歡我。有幾點我必須承認自己沒有做好:
以學生為中心雖然是一句簡單的理論,想要實踐的好,需要很強的功力。這是一個典型的商務人士,他需要在有限的時間里獲得最有效率的成果,他對中國文化不感興趣,不喜歡和中國人用中文交流,認
為《我的漢語教室》這本書很爛,很多內(nèi)容對他而言沒用,他只對如何同他的中國生意伙伴套好近乎感興趣,他只是來中國賺錢,一個傲慢的學習目的功利化自主性很強的學生。他讓我明白自己現(xiàn)在的知識儲備非常匱乏,我只是拿著漢語教室的課本,抱著那些我認為有趣的中國傳統(tǒng)文化上課。一旦遇到對這兩樣都不在乎的學生,我就慌了,心里沒底了。真的,做一名合格的對外漢語教師,要有強大的知識背景,才能應付不同需求的學生。這種強大不是一朝一夕練就的,我臨時抱佛腳準備的東西,無法招架他盛氣凌人的態(tài)度。
二能根據(jù)學生的需求靈活變換教學方法才是成熟的教學技巧,正如尉茜老師所說,這也是我目前急缺的教師素質(zhì)。我還是習慣用自己的方法上課,我自以為之前的學生都能接受我的方法,這個方法就是好的了,殊不知教學真要因材施教。我忽視了去認真分析每個學生的不同背景、不同學習目的、不同學習能力等等,就像孫子兵法,知己知彼方能百戰(zhàn)百勝。經(jīng)歷這件事,算是大的教訓,我應該準備一個筆記本,詳細記錄每個學生的情況,為每個學生制定適合他們的學習計劃。這樣分析下來,自己確實做得太差,只是課前模式化的備課寫教案,在相應的課時內(nèi)上完該上的課,沒有明確的教學目標和教學計劃,所以效率不高。這真是值得我好好反省的地方,一直說自己熱愛這份工作,卻沒有注入自己的心血,還在套用其他老師們的方法,實在汗顏!
現(xiàn)在明白以前老師說過,老師和學生需要有一致的氣場,才能建立良好的關(guān)系。我其實不想用這樣的借口來逃避自己教學上的失誤,但是我首先想表達的確實是我不是很喜歡他,如同他不喜歡我一樣,我只是陳述真實的心理感覺。
三課堂控制力還很薄弱。我和我的其他學生交流和相處的很愉快,我們可以在一種輕松的氛圍里學習。在那種狀態(tài)里,因為學生的配合,我覺得教學進程很順利,我可以比較好的控制課堂。我知道這種力量還很弱小,只能控制totalbeginner,遇到marcello這樣老練世故的學生我就慌了,我總覺得被他的氣勢壓抑著,是的,給他上課,我的局面一直很被動,我完全不能控制整個教學過程。因為對自己不自信,我無法克服這種心理障礙。這是教學心理上的不成熟表現(xiàn),當遇到一個不容易配合的學生,我不知道怎樣
處理,順從意味著被動,堅持己見又可能會引起學生不滿,很困惑,答案也許要自己在經(jīng)驗中慢慢摸索。
我記得尉茜老師和我談過話,以上三點即是她當時給我指出的不足之處,沒想到很快被事實驗證,心情很復雜、很沉重、很感慨。我需要旺盛的、充沛的、無限的精力來將這種壓力轉(zhuǎn)換成動力。唯一能說的:好好干,繼續(xù)加油吧!
讓學生識字不在成為負擔
吳京凡
教學是以動態(tài)形式呈現(xiàn)出來,而結(jié)果則以靜態(tài)形式存在于學生的主觀世界之中,為了能讓學生們都想學,都會學。在教學中,應根據(jù)不同的學習內(nèi)容,指導學生掌握學習漢字的方法與規(guī)律。漢字是屬于表意文字,其中百分之七十以上是形聲字。因此,正確掌握形聲字是完成對外漢語識字任務的關(guān)鍵之一。在形聲字的教學過程中,要注意分析形聲字形旁的表意功能。如在“江、河、!,“跑、跳、躍”兩組形聲字的教學中,我先后分析并要求學生區(qū)分“三點水”旁和“足”字旁的表意功能。告訴孩子們“三點水”旁表示與水有關(guān)的意義,“足”字旁表示與“足”或“腳”有關(guān)的意義。學生正確區(qū)分了這些部首,就能很好地掌握帶有“三點水”旁和“足”字旁的漢字了。
在識字教學中,教師如能以滿腔的熱情為學生鋪路搭橋,幫助學生尋找出隱含在漢字中的奧妙,那么識字將不再是他們的負擔,而會成為一種樂趣。
不能將其喜悅之神情充當贊美之辭
周凌科
教學感悟暫時到此,說一件令我頗為自得的事,我?guī)蚲abriel取了個中文名。取名在中國可是件大事,我除了給自己取了一大堆筆名、英文名、日文名外,還從來沒給別
人取過名字。所以當gabriel希望我給他一個中文名時。我還慎重其事地思酌了一番,結(jié)果如下葛伯瑞,給老外取名的基本原則自然是音譯法,在此基礎(chǔ)上選取漢字時,還要有所講究,不能把三個毫不相干的漢字湊一塊兒往那一擺說,給這就是你的名兒。如果被問,意義為何,解釋結(jié)果不要貽笑大方才好。好了,原歸正傳,葛伯瑞三個字,葛是姓,不必說,“伯”取中國古代兄弟排名“伯仲叔”中的“伯”,意為長兄,gabriel正是長兄;瑞瑞雪,有吉祥之意。本想取“!弊,意為智慧,可奈何筆畫太多,怕老外畫不過來。葛伯瑞三個字遞上,解釋一通,學生非常滿意,立馬興奮地在下面畫了起來,老師自然是沾沾自喜,可學生一無所知,不能將其喜悅之神情充當贊美之辭,不知看官意下如何?
外國人學習中文實用性是個非常重要的問題
鐘琛
本周的體會談兩點,第一是對上課時間的體會。這周一三五,每天連著上4個小時的課,對體力真是挑戰(zhàn);叵肴齻月前第一次給學生上課,當時只是上一個半小時的課,自己都非常緊張,擔心撐不下來,說不了那么長時間。呵呵。今天再看看自己,的確是成長了。自我鼓勵一下。
另外,我想談談教學中的實用性問題。從參加教師培訓到真正授課,從理論到實踐,我慢慢在總結(jié)哪些知識是實用的。舉個例子,在教租房子這課時,我按照教師培訓時給我們的方法,畫圖并說明房間的方位,比如,廚房在客廳的南面,臥室在客廳的西南面等等。結(jié)果是學生覺得很好笑,他說,“如果你問我衛(wèi)生間在哪兒,我不會告訴你衛(wèi)生間
在西南方,我只會告訴你向右轉(zhuǎn)或者廚房的旁邊!彼,這個方法不實用。關(guān)于方位這個知識點,我覺得“東南西北”這幾個方向,知道即可,實際使用的機會不多。比如打車,問路等等,我們大多數(shù)使用的是“前后左右”。
同時,針對不同的學生,也要調(diào)整授課內(nèi)容,增強實用性。比如,這周教了一個高中女生,在教到辦公室用語那篇文章時,征求了她的意見。只教了一個“請幫我”的句型。因為確實她用不到。
外國人學習中文,最大的愿望就是盡快能在日程生活中與別人溝通。所以我覺得實用性是個非常重要的問題。我們應該在備課過程中針對這個問題,不斷完善自己的教案。
日本人為什么說不好地道中國話(一)燕穎瑩
看到一篇分析日本人為什么講不好中國話的帖子,這使我想起來日本人一直飽受非議的“英語”。這么看來好像日本人除了自己國家的語言以外,學習其他語言的能力都是大大地不行滴了。可是真的是這樣嗎?接觸過多一點日本人,你就會發(fā)現(xiàn),他們學上海話學得很快,他們當中有些人的英語或漢語也很標準。那么這到底要怎么理解呢?曾經(jīng)和一位老師討論過這個話題,她說的觀點我很是贊同。日本人,他們的抱團意識是很強的,喜歡和他人保持一致,不喜歡自己表現(xiàn)的特別突出。而且日語里面有像英文字母一樣的羅馬字,所以當日本人一起學英語,會把英語按照他們的羅馬字的拼讀方式來讀,就像我們有時候會把外語的發(fā)音用相似發(fā)音的漢字代替一樣,因為這樣好學好記,雖然這是很誤人子弟的學習方式。就這么著,一開始的方法就不對,發(fā)音就不標準,日本人又喜歡和他人保持一致,所以就將錯就錯,反正在日本大家都這么說,都聽得懂。我這么解釋能明白吧?言歸正傳,我們來看一下這篇從各方面詳細分析日本人說不好地道漢語的帖子吧!當你遇到日本的學生,可以多加注意一些。
日本人說不好地道的中國話,絕不是他們不好學,不重視語言規(guī)范。恰恰相反,日本人普遍謙恭好學、重視語言規(guī)范。日本人在學習方面非常勤學好問,對語音規(guī)范尤其注意,尤其是對于他們沒有語音經(jīng)驗的語言項目更為注意。他們非常注重具體發(fā)音要領(lǐng),如發(fā)漢語特有的語音要素的時候,舌尖的正確位置,口腔的具體形狀。他們希望弄懂每一個關(guān)鍵點,認為通過掌握這些關(guān)鍵點就能發(fā)出準確的語音。我們認為,對于語言學習
來說,好學且重視規(guī)范有正向的促進作用,尤其是對目的為搞研究的學習者很有幫助。但是,過于重視規(guī)范的話,對于發(fā)音中受上下文影響而產(chǎn)生的音變這種超常規(guī)的用法,他們就很難接受,當語音進入語流發(fā)生一定的語流音變時,就會給他們造成困難。
日本人說不好地道的中國話,與他們在學習過程中非常依賴集體、愛面子有關(guān)。日本留學生在課堂上喜歡組成小組來完成學習任務,喜歡一起朗讀,喜歡討論,自己有想法也要先得到別人的認同之后才愿意在公開場合表達出來。日本人對集體的過度依賴可能來源于東方國家較強的家族意識,習慣依靠集體來降低自己面對的風險。對于語言學習來說,依賴集體有一定益處,因為語言必須在互動中進行,語言的訓練需要相互配合。但過于依賴集體也會導致學習者的主觀能動性無法得到更好地發(fā)揮。如小組共同完成某項任務可以降低小組成員的焦慮感,但卻讓教師無法得到關(guān)于小組成員具體的信息,因而無法進行針對性教學。愛面子的日本留學生都怕說錯被別人嘲笑,一定要有十分的把握才愿意公開表達,越是公開場合越重視別人的看法。但不敢主動開口講話,不愿在公開場合講話,就無法得到周圍人的反饋,很難糾正語音上的錯誤。出于愛面子而避談學習困難也使?jié)h語教師無法了解其真正的困難和需求,往往浪費很多時間講解一些早已掌握的內(nèi)容。
日本人為什么說不好地道中國話(二)
日本人說不好地道的中國話,與日本人大多曖昧、安靜、內(nèi)向有關(guān)。日本人在人際交往中唯恐有失,總是聆聽多于表達,即使非說不可也會不置可否,留有余地。日本留學生一般不會在公開場合與人意見相左,哪怕是意見不統(tǒng)一,也很少會把這種分歧直接表達出來,而是以一種比較委婉的方式暗示出來。如果對方不能領(lǐng)會,往往也會先贊同
對方,以免發(fā)生爭執(zhí)。因此,日本留學生很少會質(zhì)疑老師,當被指定回答問題時多會用試探的語氣,邊說邊觀察教師的反應,并適時調(diào)整自己的回答。日本留學生安靜而內(nèi)向,總是沉默寡言的時候多,很少夸夸其談,表情和語言都非常曖昧,讓人猜不透他們心里到底在想什么。這種性格特征可能來源于日本傳統(tǒng)文化,在日本文化中沉默寡言的人往往被認為是個人修為較高的人。對于語言學習而言,曖昧和內(nèi)向卻是非常不利的因素,因為語言是“說”出來的,發(fā)音必須通過多說多練才能有所提高。
日本人說不好地道的中國話,與日本人學習漢語的學習方式有關(guān)。日本人在漢語學習方面喜歡通過電郵或書信方式來探討學習內(nèi)容,不喜歡采用直接交流的方式,他們會用筆來說出自己的學習困難,但是不愿意口頭描述。面對書面資料,大多數(shù)日本留學生都比較關(guān)注那些細致的語法點,有時候甚至把語言學習當作一種科學研究來做。這種嚴謹?shù)膽B(tài)度可能與日本民族注重等級制度有很大關(guān)系。日本是一個等級社會,在社會中每個人都有自己的特定的身份,不能隨便逾越規(guī)矩,任何一件事都必須依照程序來做,不能隨意打亂程序。對于語言學習來說,重視語法在理解文段、寫作方面很少犯錯,因此日本人的讀寫能力往往比較強;但過于重視規(guī)范的話,口語中大量的減省和不規(guī)范甚至是超常規(guī)的用法就很難接受,如“被自殺”的用法,所以日本人聽說能力往往相對較弱。
在中國留學的日本人,往往很難交到真正的好朋友,尤其是非日本國家的朋友。性格是影響日本留學生交朋友的一個重要原因。西方國家的學生對日本人的感覺是:非常有禮貌,但是總有一種距離感,在一起無法談心里話,因為他們給人的感覺是很難接近。另外,日本人的刻苦好學、嚴格自律以及對學習一板一眼的態(tài)度使其他國家的很多留學生覺得他們是完美主義者,跟他們交朋友會很辛苦。交不到外國朋友,日本留學生
往往花更多的時間跟自己的同胞來往,因此,在中國的日本人更容易抱成團,很多事情都共同進退。如果一個人受到老師或者同學的錯誤對待,就很容易引起所有日本留學生的情緒反彈。
總結(jié)教授summercamp的經(jīng)驗
申菊
這個暑假,由于學校的安排,我?guī)Я苏靸蓚月的Summercamp.時間雖然不長,但在這段時間里我還是得到了一些經(jīng)驗,認識到自己有很多不足的地方要改正,并且對兩個個多月以來的教學工作有了一些體會,主要是以下幾個方面:
1、建立和諧的師生關(guān)系
雖然班里有的學生漢語基礎(chǔ)較差,或者有的學生學習的興趣不大,但是因與他們的關(guān)系良好,上課時,他們都很認真的聽課,對問題都會積極參與,使他們的學習興趣調(diào)動起來,很少有學生睡覺,因為我尊重他們,幫助他們,所以才會贏得他們對我的尊重。積極的參與使他們的學習興趣重新燃燒起來。
2、教學內(nèi)容難度適中
在教學中就要把握好題目的難度,考慮學生的接受能力。難度不能太高,太難了他們聽不懂的話,上課就會失去激情,不認真聽課,會讓他們對自己失去了信心,讓他們
以為自己不行,比不上人家,沒辦法學好,所以教學時一定要選一些難度適中的題目。
3、積極提問,貫穿課堂始終
要想學生180分鐘內(nèi)都會專心聽你的課那是不可能的,他們或多或少會開小差,他
們甚至連書本都不拿出來或不翻開,可能還會睡覺。這時采用提問的方式的話,就會使學生的精神一下子緊張起來,并且去思考你所提出的問題,但是提問時,不能只提問一些選擇性的問題,因為這樣他們思考的空間就會很小,這樣不利于培養(yǎng)學生的思維能力;另外,提問要有均勻性,不能反復提問某個學生,這樣會使其他學生回答問題的熱情消退的。
4、多舉實例
教材中,很大程度上強調(diào)數(shù)學的應用,每個章節(jié)中都有相關(guān)聯(lián)系生活的例子,多舉一些生活中的實例,讓他們知道地數(shù)學在現(xiàn)實生活中有很廣泛的應用,會激起他們對漢語的學習興趣,因為要使學生學會,先是讓學生喜歡。
教材強調(diào)學生的主體性,注重實踐和創(chuàng)新,以學生的發(fā)展為本,教師的工作重心也發(fā)生了轉(zhuǎn)變,教師講的少了,開放性的題型多了。以上是我的一些教學工作中得到的心得體會,有不好的地方,請多多指教!
少兒暑期漢語密集班教學感想
這兩個月正值暑假,因此我有機會在儒森接觸到很多年紀小的外國學生。在對外漢語教學中,少年兒童無疑是一個特殊而重要的群體。充分考慮少兒心理的特點,我們需要在原有的針對成人的對外漢語教學基礎(chǔ)上加以變化,,尋找一套新的行之有效的、充滿趣味的教學方法,
語言學習本就是枯燥乏味的,加之大多數(shù)的孩子沒有明確的學習目的,只是在父母
的督促下機械性地完成任務,學習效果并不理想。另外,少兒在注意力的集中時間上較成年人也有很大的差距。因此對于我們老師來說最大的挑戰(zhàn)在于,如何激發(fā)孩子的學習興趣。特別是初級階段的學生,如果我們沒有幫助他們打下一個堅實的基礎(chǔ),以后的繼續(xù)教育將會變得十分困難,輕則影響孩子對漢語的學習興趣、學習態(tài)度,重則使孩子們產(chǎn)生學習漢語的逆反、抵觸心理。
1.注意課堂用語,營造漢語氛圍
要稱呼學生的中文名,學生稱呼老師也要用“某老師”而不是MS某。暗示學生這是中文課。
2.善于使用體態(tài)語言
有時候,少兒的肢體語言領(lǐng)悟能力會超乎我們的想象,甚至比言語解釋達到的效果更理想。比如,學習“踢”“打”等動詞時,無需過多的語言,教師只要做出這些詞語相對應的動作,學生自然會明白含義,也會在實際操作中運用。
3.用游戲鼓勵學生用漢語交流
少兒在進行言語交際時與成年人一樣存在表達困難的問題,我們可以采用靈活而有趣的游戲形式,讓他們從“我們都是木頭人,不許動,不許笑….”開始,在游戲中學會使用漢語。
沒有規(guī)矩不成方圓
這是我第一次作為儒森的老師給學生上課。雖然不是第一次接觸外國學生,可時當weichine通知我上課的消息以后,心里還是有些忐忑不安。Totalbeginner,從拼音開始教。于是,在緊張和期盼的復雜心情下,開始寫教案、備課,很快到了與學生見面的時刻。Hello.IamLynn,nicetomeetyou.握手,回復我的是真誠的笑臉,一張年輕的面孔。一種與老外初次接觸時的熟悉感覺開始靠近,緊張感蕩然無存。接著來到教室,作了簡短的交談,融洽,可以感覺得到是個容易相處的年輕人,就這樣開始了我們的中文課程。
我的學生gabriel,巴西人,也許是在澳洲、美國度過學生時代的緣故,性格比較隨和。說實話,我對巴西了解并不多,亦無興趣。只知道曾經(jīng)是葡萄牙的殖民地,以及“足球王國”?墒茄矍暗倪@位在中國初來乍到,對一切都充滿好奇的年輕人,一打開話匣,就開始滔滔不絕,天南地北地聊,讓我完全忘記了我們在幾分鐘前還是陌生人。他信奉伊斯蘭教,不吃豬肉,可中國到處都是豬肉令他很困惑。嗯,宗教,之前被告知是禁忌話題,可他竟然主動提起。出于好奇問了句,那你現(xiàn)在吃什么?這一問不好,他又開始了長篇大論,講起了伊斯蘭教徒的飲食、作息,等等;剡^神來,我似乎犯了教學的大忌,被學生帶著跑。他似乎也忘記了他來這兒的目的是學中文,而不是作自我介紹。好不容易等到他的發(fā)言告一段落,ok,let’scomeback.他一回神,似乎也意識到自己講太多了,有些不好意思?偹慊氐轿翌A定的軌道上來,開始教拼音。我自帶了有圖畫的拼音卡片,有圖片果然靈,能增加趣味性,幫助記憶,這一招真是老少中西皆宜。Gabriel發(fā)音的時候一臉嚴肅,與之前聊天時完全不同,且異常執(zhí)著,一定要練到我說很好為止,ok可是行不通的。有這樣勤奮的學生,我也樂得幫他矯正。遇到英文中有相同發(fā)音的聲母、韻母時,我就給標上英文音標?蛇@位仁兄竟然不會讀音標。這令我很好奇他是怎么學英文的。他說,還是不要和英語混在一起比較好,容易搞混。原來是這樣,這就是所謂教
學的靈活性吧。之后這樣的情況屢屢發(fā)生。這也是差不多一個月時間的教學給我最大的體會,實際的教學與之前培訓時的試講完全不同,不能說哪個容易或哪個更難,只能說“沒有規(guī)矩不成方圓”,沒有之前系統(tǒng)地學習和思路整理,就不可能有教學的自由發(fā)揮。說通俗點就是,您不能以為你是個中國人,說了這么多年中國話,就沒個憑借隨便亂教!
對日本漢語學習者的語序教學(一)
燕穎瑩
眾所周知,舉個例子來說漢語的順序是“我吃飯”,而日語的語序?qū)g為漢語是“我飯吃”。關(guān)于日本學生學習漢語語序的教學這一點,我又看到一篇好貼,在這里和大家共享一下。由于原文稍長,這里只做簡短摘抄。希望對大家有所幫助。
我們教日本人漢語,他們差不多有共同的語言背景,即母語是日語,第一外語是英語,這種語言背景有時在有利方面起作用,有時又在不利方面起作用。一般我們在教學中碰到后者時往往會強調(diào)語序的不同,讓學習者把它們直接背下來。當然“背”這個手段是有效的,無需否認。不過,我們在這兒要強調(diào)的是,這時如果能更有效地利用學習者的語言背景,就會大大提高學習效果。這里我們通過存在句教學來思考這個問題。
(1)墻上畫著米老鼠!*墻上米老鼠畫著。/*米老鼠畫著墻上!41%(2)教室里坐著幾個小學生!*幾個學生坐著教室里。/*教室里幾個學生坐著!47%
筆者有一次叫拓殖大學中文系三十幾名學生造出箭頭左邊的句子,結(jié)果發(fā)現(xiàn)箭頭右邊百分比所示的學生都犯了這方面的錯誤。理由很明確,大部分日本人從初中時代開始學習英語,對作為外語的VO語序有一定的把握,但對其語義關(guān)系,即“動詞+施事”一般在英語中看不到,難以適應。跟存在句VO語序相對應的日語一般翻成“OがVする”,上面(1)(2)為“ミッキマウスがけてある”“何人かの學生が座っている”。憑日本
人的外語語感,“…がVする”我們一般翻成SV語序。
對日本漢語學習者的語序教學(二)
對這種現(xiàn)象,有的教科書強調(diào)存在句是以“有”字句為基礎(chǔ)的,如“路上有很多人”、“路上圍著很多人”。這兩個例子中存在句的意義基本上跟“有”字句一樣,“V著”只表示存在方式。我們認為這種解釋有可取之處。其實對下面兩個“有”字句,回答(1)(2)兩句的學生都答對了:教室里有三個學生/書架上有多少本書?雖然它們翻成日語時也是“OがVする”的語義關(guān)系,即“Oがある/いる”,這兩例VO的語義分別為“三人の學生がいる”和“何の本があるか”。從這一點可以推測,我們學英語的過程中接觸過“thereis”結(jié)構(gòu),對“動詞+存在物”語序的了解已經(jīng)鞏固下來了。
盡管強調(diào)這一點,但我們還是常常看到(1)(2)之類的病句。這時如果我們更好地利用“OがVする”“VO”語序的理解背景,那將會取得更好的效果。具體來說,利用以下五個階段的翻譯練習,學習者會踏踏實實地掌握其語序:①相對應的日本句子““地點/時間”“に…がVしている”。②把“Vしている”換成“ある/いる”。③把日語句譯成“有”字句。④把“有”換成“V著”。⑤完成存在句。
舉例來看,(1)(2)句的變換如下:
(1)墻上畫著米老鼠。→①日語句“壁にミッキ-マウスがけてある!雹诎阉鼡Q成“壁にミッキ-マウスがある”。③翻成“墻上有米老鼠!雹馨选坝小睋Q成“畫著”。⑤例句(1)完成。
(2)教室里坐著幾個小學生!偃照Z句“教室の中に何人かの學生が座っている!雹诎阉鼡Q成“教室の中に何人かの學生がいる”。③翻成“教室里有幾個學生!雹馨选坝小睋Q成“坐著”。⑤例句(2)完成。
個人看了這篇還是很受啟發(fā)的,日本學生的語序是個常見的易出錯的地方,今后我還會繼續(xù)關(guān)注這方面的技巧。
中國文化在對外漢語教學中的體現(xiàn)
鄒嬙
1.語音
從語音上看,喜歡講究兩音間的對稱、和諧、節(jié)奏、連貫和響亮明快的樂感,如“桃之夭夭”,“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”等;成語、詩詞、對聯(lián)等的對稱和押韻,“此起彼伏”,“三心二意”,“春眠不覺曉,處處聞蹄鳥”,“紅日當頭,春風撲面;福星照戶,喜氣盈門”。2.漢字構(gòu)字
從漢字構(gòu)字和意義上看,的方塊漢字是對稱的,讓人有一種四平八穩(wěn)、平衡和協(xié)調(diào)的感覺但不失呆板,平中見動。楷書、篆書和隸書的寫法是這樣,就連線條優(yōu)美,風格飄逸灑脫行書和草書也一樣遵循了對稱平穩(wěn),強調(diào)重心的原則;中國書畫作品在篇章布局上亦然。中國是表意漢字,它們見證了中國政治、經(jīng)濟、社會歷史和制度變遷。如農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)在中國發(fā)展中有著重要地位,如“牛”字旁在《現(xiàn)代漢語詞典》里有45個,“馬”字旁有94個;古時“錢”是用金屬做的,所以有金字旁,如果留學生學習繁體字那就更清楚了。3.詞匯
從詞匯上看,有反映過去男尊女卑觀念的,比如“妻子”的別稱“內(nèi)人”、“賤內(nèi)”、“女客”等;很多外來詞匯反映中國人文化包容性強的特點,“沙發(fā)”、“馬殺雞”
(massage)等。審美標準
中國文化在對外漢語教學中的體現(xiàn)二
從中國的房屋設(shè)計、園林公園的建筑格局都是中華民族獨特的審美標準,喜好和諧、天人合一大融合的集中表現(xiàn),同時反映出中國人的友善熱情處事態(tài)度和內(nèi)斂的秉性。這些是留學生在明白特有的文化背景下才可能掌握有規(guī)律性的語言知識。
從背景文化上看,背景文化是受說話人或作者所處的時代、教育、年齡和成長環(huán)境等因素影響的體現(xiàn),還涉及天文地理、風土人情、科技、哲學等,如中國名著里的語料的成語、諺語都是特定歷史背景、人物性格和社會地位等文化背景的體現(xiàn),“它們是獨立完整、系統(tǒng)的構(gòu)成對外漢語教學體系中的一個龐大群落。(周思源)”對外漢語的教學只教授語言知識,留學生死記硬背,知其一不知其二,他們在學習和使用那些成語、諺語時不但不能理解其深層涵義甚至會引起誤會。如電影《刮痧》里美國人心目中“孫悟空”的形象就好斗,好管閑事,以至于歪曲到暴力和邪惡的人物代表。生活里中國人常使用諺語,如“黃鼠狼給雞拜年不安好心”,“香蔥拌豆腐一清二白”,在中國人與中國人只需要說上半句就明白了,外國人則是云里霧里的。教師只有把成語、俗語或諺語出處來歷或典故簡單描述一遍,再把中國文化與留學生的母語文化的差異區(qū)別開來,他們才可能恍然大悟。
投其所好,"教"其所要
Alexandra是位芬蘭太太,很浪漫的一個人,每次去上課,她都會點上幾盞蠟燭,氣氛十分溫馨。她之前在瑞典的索尼愛立信公司做了15年的CustomerService,幾年前跟著丈夫來到中國。她有一對特別可愛的兒女。平時跟朋友聚聚會,參加參加社區(qū)活動。我給Alexandra備的課,基本都是跟她的生活相關(guān)的。比如開Party,跟阿姨交待家務,去北京旅游,購物等等。拿跟阿姨交待家務來說吧,復習這個話題之前,我準備了一大堆家務的相關(guān)詞語,像擦地板、洗衣服之類的。但是Alexandra并不喜歡學這些,因為她的阿姨很有經(jīng)驗,每次不用她交待就把這些都干得好好的。Alexandra想學的是"cleanthesurroundingoftheswimmingpool"。她告訴我,她每次把阿姨領(lǐng)到游泳池旁邊比劃的時候,阿姨都不是掃游泳池四周,而是拿著網(wǎng)兜撈池面的落葉。我教會了她"打掃游泳池四周"的時候,Alexandra顯得很高興。
Alexandra也是個很孝順的兒媳婦。6月中旬,她的公公還有其他幾個親戚要來中國旅游,一家人決定去北京玩。正好我在北京呆我一年半,我就通過"爬長城、吃烤鴨、景泰藍帶回家"這三個短語分別引出了北京的景點介紹、美食介紹和工藝品介紹。并且通過大量的影音材料向她展示了北京的魅力。Alexandra對這些非常感興趣,看到《北京歡迎你》的VCR時,她特別感動。她說這次去北京幫她公公慶祝六十大壽,她要把這段VCR放給他公公看,作為慶;顒拥囊徊糠帧
所以我認為,漢語的學習和其他知識的學習一樣,是為了在以后的工作和生活里靈活運用。不然,就成了屠龍之術(shù),最終也會荒廢。"學以致用"才是我們教學應該達到的目標。
要尊重和鼓勵學生的發(fā)散性思維
Cameron是我在儒森任教以來的第一個學生,今年17歲,上高二。跟著哥哥Jimy來報名的那天,Cameron在作業(yè)本上給我寫了好些個他認識的漢字:中國、英國、星期、田、三、四、五、六、七、九、田、我、他、學。那種英倫男孩特有的害羞加上一點點self-show的感覺讓這個高個子、紅頭發(fā)的男孩顯得特別可愛。
Cameron在離倫敦不遠的一個高中念書,總共3個星期的假,兩個星期在香港,在上海這僅有的一個星期都用來補習中文,來迎接學校即將舉行的中文考試。在上海,Cameron在哥哥的公寓借宿,每天睡沙發(fā),所以睡眠時間很少,睡眠質(zhì)量也不高。所以每天上課之前,我都會給他泡杯茶讓他提提神,并且盡量活躍課堂氣氛讓3個小時45分鐘的課堂變得多一些樂趣。
Cameron希望這為期一周的輔導能對他的考試有幫助,所以我們的課堂主題都是圍繞他選擇應試的topic"交通與旅游"有關(guān)。講到交通的話題時,我先教他怎么說左轉(zhuǎn)、右轉(zhuǎn)、調(diào)頭,然后在黑板上畫了簡單的地圖,教他怎么用中文告訴司機怎么從他住的番禺路222號來儒森漢語上中文課。可是他并不按照我設(shè)計的練習思路走,非要學習怎么打車去新天地,這個連我也不熟悉的地方。他嘿嘿地壞笑,然后在黑板上畫了一個復雜無比的地圖,標上了A、B、C三個目的地。我用白板筆的痕跡模仿路線,不斷地"走過了",讓他練習他最不愿意說的"掉頭",這樣迷宮一般地繞了幾圈,才把三個目的地都走遍了。到下車的時候,該練習"付錢"的對話了,Cameron兩手一攤,說"司機,我沒有錢,所以
我不付錢,我跑!"
然后又是嘿嘿一笑。課后,Cameron說,這樣的課"veryinteresting,verygood"。這是我第一次領(lǐng)教外國學生的"非常規(guī)"思維。我覺得這種發(fā)散性的思維不僅不是搗亂,反而跟課堂平添了很多樂趣。在樂趣當中練習,原本枯燥的知識點也會變得很生動好記。
講旅游出行方式的時候,我說我最喜歡的出行方式是坐火車;Cameron說他最喜歡的出行方式則是坐飛機。我們就火車和飛機哪個更好的問題從速度、安全等幾個方面進行了激烈的辯論。最后,誰也沒有說服誰。其實,我的目的并不是辯論,而是通過辯論,讓Cameron學會用中文進行論證。而Cameron則是格外陶醉于這樣的辯論。他想要的不是簡單的語言教學,而是用語言做為思想交流的工具。"It"scool!"Cameron用這樣的話表達他對這種教學方式的喜愛。碰巧的是,在他企圖說服我飛機有多么多么好之后的第二天,就傳來了波蘭總統(tǒng)墜機的消息9
我們常說"教學相長",要尊重和鼓勵學生的發(fā)散性思維這一點,正是跟Cameron相處的20個L里給我的重要啟示,學會這一點,不僅讓課堂變得更加生動有趣,也真正地做到寓教于樂,讓學生在快樂地氛圍中加深對知識的記憶。
要了解自己的學生
法國學生皮耶跟我學習漢語已經(jīng)三個月了,在這三個月里,我光榮的成為了他口中的“壞人”“壞老師”“丑老師”“老女人”。他總是以打擊我為樂趣,當然作為他的老師,怎么可能那么容易就讓他占上風。我們比賽組詞,造句,講故事,說得好拍手給予鼓勵,
不過要是說得不好肯定是免不了我的一陣“打擊”啦,比如說“唉,真沒創(chuàng)意”“唉,你把頭腦放在里了”“唉,頭腦簡單啊”,每次都逗得他哈哈大笑。因為在口頭上他占不了我的便宜,于是在文字上他就開始下功夫了,一篇50個字的短文,他會花上一個小時呆在教室又是翻書又是查電子詞典的,把他想說的話全用漢字寫了出來?此@么認真的樣子真的很驚訝!。唉,看到內(nèi)容才叫人吐血啊。純屬虛構(gòu)、無稽之談,什么“Grace的飯做得很難吃,她做的菜跟豬食差不多。Grace的頭腦過期了,她說她頭腦太簡單了”。經(jīng)常把我打擊得哭笑不得啊!
對外漢語教學的一個重要環(huán)節(jié)就是了解自己的學生,他們?yōu)槭裁磳W習漢語,有什么個人興趣,以及他們的學習方法等等,有了對學生們的了解,才能對他們的具體特點和需要,結(jié)合教科書和自己在教學實踐中的總結(jié)來幫助學生學習漢語士非常重要的。初學漢語的學生,大多對中國文化了解的很少,這時教師在上課以前可以問學生一些簡單的問題以便了解學生的基本信息,比如學生的學習目的和學習情況,看看學生都有什么個人的特點和想法,同時又有什么共同點。一般說來,只要選擇了學習漢語的學生,就說明了他們首先在不同的程度上都對漢語有自己的興趣,一個人做自己喜歡做的事情就比較有動力、會努力去做、比較容易做好。至于學生們學習漢語的目的就不同了。很多學生喜歡中國文化,由他們在生活中所接觸過的各種渠道對中國文化有了初步的了解而引發(fā)了學習漢語的興趣。比方說,吃過而且喜歡中國菜、看過中國電影。另外有些學生看到中國今天在世界上的地位不斷增強、經(jīng)濟迅速發(fā)展以及考慮他們畢業(yè)后的發(fā)展方向等具體問題,他們已經(jīng)認識到了學習漢語的重要性和掌握一定漢語對于個人今后發(fā)展的優(yōu)勢。根據(jù)學生的情況來引導他們學好漢語就有了具體的針對性和辦法,對于學生們希望
了解中國文化的共同興趣,可以根據(jù)教材提供相應的材料。例如在學到中國的送禮文化時可以給學生看看中國人常送的的禮有哪些,一年中有哪些特殊的日子要送禮,紅包的種類等等。
教案知識分享談“東西”
昨天看郵件,收到一個好消息。我通過了IPA考試,獲得了國際注冊漢語教師高級證書。想想兩個月前在網(wǎng)上巧遇儒森,毫不猶豫地報名,認真參加培訓和考試,整個過程都歷歷在目。現(xiàn)在有了自己的學生,哈哈,終于可以持證上崗啦。
要想學好漢語,需要了解一些中國文化。語言和文化是相融合的,漢語作為第二語言教學要注重文化的教學。所以我打算多積累一些簡單易懂的文化常識,根據(jù)每節(jié)課的內(nèi)容,適當加入中國文化的教學。昨天給學生上課,說到方向“東南西北”。學生問及為什么要說買“東西”,跟方向有關(guān)嗎。經(jīng)過查找,在此我來做個總結(jié),和大家分享。
關(guān)于“東西”大體有兩種說法。一種說法是:宋朝的理學家朱熹好學多問,有一
次他在巷子里碰到精通五行的好友盛溫和,問道:“你提著籃子去干什么啊?”盛溫和幽默的回答:“去街門買東西”。當時還沒有“東西”這一說法。朱熹不解地問:“買‘東西’?這是什么意思?為何不買‘南北’?”盛溫和并沒有直接解答,他笑著回敬說:“真不明白?你這位大學問家真是聰明一世糊涂一時啊。你把五行和五方對照一下就會豁然開朗了!敝祆洫氉运几叮皷|”即“木”,“西”為“金”,“南”屬“火”,“北”乃“水”突然他如夢初醒,原來盛溫和是用了詼諧的語言說,“上街去買金木之類,可裝入籃子的物品”!若說“南北”當然不對了,籃子里怎么可以裝水和火呢?從此,“東西”就成為了物品的代名詞直至今天。
我國古代把木、火、金、水、土稱為“五行”,分別代表東、南、西、北、中。這樣,我們可以看出,東方屬木,可以代表一切植物,如花草樹木、蔬菜、莊稼等等;西方屬金,可以代表一切金屬礦物,如金、銀、銅、鐵、錫等等;南方屬火,火是一種化學現(xiàn)象;北方屬水,嚴格說來,水也是一種化學現(xiàn)象。然而,在古代,人們不可能把火、水當作物質(zhì);至于中方的土,由于遍地皆是,以至被古人忽視。由此看來,只有木(植物)和金(金屬礦物)最受人們的重視,可以代表一切有用的物質(zhì)。于是人們就把代表“木”和“金”的兩個方面連在一起,逐漸地構(gòu)成“東西”,這個詞用它代表世界上形形色色的物品。
當然這只是古人的迷信之說,僅供參考。
相比之下。另一種說法更有說服力,在東漢時朝,洛陽和長安是兩座商業(yè)繁華的城市,洛陽被稱為“東京”,長安被稱為“西京”民間有人到東京、西京購貨,及稱“買東”“買西”。久而久之,“東西”便成了貨物的代名詞,于是買“東西”一詞就流傳開來了!
以后每每遇到這類有意思的文化小常識,我都會把它們記下來,適當?shù)卦黾釉谡n堂教學中。一方面可以活躍課堂氣氛,讓學生在輕松的氛圍中掌握知識;另一方面,增加自己的知識量,也是對自身素質(zhì)的提高。
教案知識分享PK&VS
上次的周記我查了關(guān)于PK的兩種含義,與此同時,PK還讓我聯(lián)想到英語中另外一個很常用并且很實用的縮寫詞“VS”,它與“PK”有著微妙的相同,但是又不能相替。
VS是versus的簡寫,versus是拉丁文,表示“相對照、相對立”的意思,它的同義詞是Against(對抗)。VS這個詞及其簡寫,后來被英文采用,又輾轉(zhuǎn)流人了漢語之中。在英語中,VS是個介詞,它有以下三種典型的用法。
1、體育報道中,表示誰跟誰進行比賽。例如:羅馬VS國際米蘭。2、一般報道中,表示兩個對立的事物。例如:國家安全VS個人自由。3、法律文書中,表示誰跟誰發(fā)生了訴訟。例如:“布朗VS教育會議”案。
一般情況下,VS都可以翻譯成“對”,比如可以說:“今晚的球賽是羅馬對國際米蘭!钡硎緝煞N事物對立的時候,“對”往往無法傳達“VS”所包含的“對抗,對立”的意思。有一部關(guān)于美國性書大亨的電影,名叫《人民VS拉里弗林特》,我們翻譯成《人民反對拉里弗林特》,其實不盡準確。因為VS只表示兩者對立,并沒有說明誰反對誰。當然,要是翻譯成《人民對拉里弗林特》,那就不知所云了。正因為“VS”沒有一個確切的漢字與之對應,所以才原裝進口過來。另外,即使在“VS”可以翻譯成“對”的場合,人們也更喜歡用這兩個字母。因為VS放在漢字中非常醒目,起到了分詞的效果,從而給人們的閱讀帶來了方便。
“VS”進入漢語之后,只繼承了英語中的前兩種用法。除了“對”這個用法,另一種是在
法律文件中,人們一般都把“VS”翻譯成“與”。漢語為什么要借用這個外來的字母組合?有兩個原因:第一,漢語一時找不到合適的詞翻譯它;第二,它有比漢字更直觀的作用。
“VS”從球場到公堂,“對抗”的含義就成了“訴訟”,但在老外的眼里意思依舊,反正球場如公堂,公堂如球場,勝負難說,生死未卜,對抗(抗辯)雙方總要你死我活一爭雄雌,只不過球場上那你爭我奪的肢體語言變成了公堂的舌槍唇劍!霸V訟”一詞中國老百姓更喜歡說“打官司”,所以在特定的司法場合,VS就是“打官司”,“打官司”就是VS,在海外的華文報刊上,有時出現(xiàn)《張三VS約翰》的大標題,華洋雜處的中文讀者就知道是張三和約翰打官司了。現(xiàn)在國內(nèi)有些時尚報刊把VS作為“遇上”以及“與”的意思,略顯牽強,比如“成龍VS梅麗爾”,一看標題,還以為是成龍“叫板”梅里爾,其實是兩人在一起演戲罷了。有些編輯可能對VS的來龍去脈不是特別的清楚,進而“模糊使用”。但萬一成龍先生認真起來,要與你VS打官司的話,那可就吃不了兜著走了。
PK與VS在用法中的微妙區(qū)別,大家可以在日常使用中慢慢體會。
以實踐講課和教案為中心
李冰清
從IPA到崗前,再到實戰(zhàn)前的崗間;從不了解對外漢語這個行業(yè)到初步認識,再到已有較為全面的了解;教學理念和思路的雛形在一次次的蛻變過程中形成。對于這段時間的培訓心得有:
1.參加IPA培訓前:
對于漢語教學的概念是只要中國人、會說中文的都能教。會點中文、會點英語,翻譯一下就可以了,不難。2.IPA培訓期間:
知道了以前從沒有想過的問題:會說中文,不會教、概括和整理,正所謂之所以然不知其所以然。思緒混亂,糾結(jié)于語法點和一些近義詞、同義詞的解釋和使用。頓時覺得自己好像不會說中文了,知識量太少,對中國傳統(tǒng)文化、歷史等儲備遠遠不足。3.崗前培訓:
大浪淘沙的十天,標志著第一次的“蛻皮”。只留下之前IPA培訓時對語法最基本的解釋,理清整體思路,有了基本的語法骨架,糾正錯誤的語法解釋,串聯(lián)語法線索,幫助記憶。4.崗間培訓:
艱難孵化的一個多月,標志著第二次的“蛻皮”。長新肉是難熬的,痛癢交加。崗間培訓的期間,對于整套的教學,有了較為清楚的主線索,但對于細節(jié)和具體實施還是會有糾結(jié)的地方,教學技巧不熟練,實踐教學和教案還存在漏洞,還需要繼續(xù)在一次次的討論和實踐演練中摸索。認識到自己不足和欠缺的地方,也意識到自己的優(yōu)勢。正所謂痛并快樂著。
以實踐講課和教案為中心,另需補充漢字、歷史、傳統(tǒng)文化等的知識儲備。
努力成為一個人見人愛,花見花開的對外漢語老師
姚雋
轉(zhuǎn)眼已經(jīng)進入了崗間培訓。還依稀記得201*年的11月中旬我才報名參加IPA的培訓,經(jīng)過了1個多月的洗禮,我已經(jīng)對對外漢語老師有一些概念,但是在授課方面還是遠遠不夠熟練的。一開始上課被王婕老師叫上去試講那叫一個緊張啊,手抖聲音抖,導致語速過快,語無倫次,在臺上試講倒是把自己給繞進去了最后雖然王婕老師說我說的還可以,但是看她臉部的表情我在IPA培訓的第一次來看的話,那是大大的進步的。臉皮厚了,膽子大了,不像之前上臺看到那么多得人就緊張的瑟瑟發(fā)抖的小樣兒練膽完了了之后那就是整理自己的思路。如果一個老師上課的思路都沒有頭緒的話,那又怎么能教好學生呢?所以每次上臺試講之前,我們都會小組討論解析來這個語法的思路應該怎么說。如何導入,如何引出語法,又如何以的方式解釋語法,之后就是對學生應該如何有效的練習。IPA的培訓在12月以考試告終。
接下來就是1月初的崗前培訓了。這次給我們培訓的是傳說中的曾經(jīng)好幾次把人罵哭的趙老師。不過趙老師的名號也在之前幾位IPA培訓老師口中有所耳聞,有種無媒介語教學的開山鼻祖,對外漢語界的奇葩的感覺為其10天的崗前培訓主要是在之前的IPA培訓上又拔高了一個層次。之前IPA的培訓主要是一課一課按照書來教學。但是崗前培訓教你的是如何使用TOPIC教學。因為有些外國人是不喜歡按照書來上課的,所以這個時候我們就要使用崗前所學到的授課方式來進行靈活的教學。崗前培訓非常重要的就是教案!雖然IPA的考試也涉及到教案,但是崗前培訓中要求寫的教案是更為詳細的。按照趙老師的話說就是:教案就是在你的一份小抄。上面代表了你的教學流程和思路,以及要附上大量的給三種人士的不同練習。有的人喜歡連詞成句,有的人喜歡連線練習,有的人則喜歡造句。不同的人喜歡不同的練習方式,如果你不準備的話或者準備題目過
于單一,那在授課過程中如果學生不接受你的單一訓練方式,當下你是想不出那么多得其他題目的。你的緊張你的無措,你的準備不充分學生是看在眼里的。所以在教案中一定要詳細的寫出大量的練習方式。
崗前培訓完之后會有筆試考試和試講考試。之后就進入到了崗間培訓中。我本以為在之前2次的洗禮已經(jīng)足夠,想不到為其7周的崗間培訓更顯得這條路漫漫在崗間培訓中老師每天會說2課,包括了從初級漢語的3冊到中級的3冊內(nèi)容。每天都會有有形和無形的作業(yè)。有形的作業(yè)就是一份詳細的教案,無形的作業(yè)就是訓練你的試講。雖然大家都會覺得有些疲憊,但是趙老師的嚴格要求也使得我們的能力大大的提高。雖然我還在崗間培訓中,但是我覺得比起之前剛進去IPA培訓時期,現(xiàn)在的我是成長了許多。不僅在于試講的質(zhì)量上,并且在氣場上也不同了。在這里我期許自己能有更多的進步,努力成為一個人見人愛,花見花開的對外漢語老師!
我已經(jīng)看到了前方的點點曙光
俞愛松
不知不覺我參加儒森的培訓已經(jīng)有3個多月的時間了,說實話之前因為了解得不是太多,想象得很簡單,但是從第一天上課開始,我就不覺得那么簡單了。不得不承認,這里的培訓確實是一個非常專業(yè)的培訓。從IPA到崗前培訓,從崗前培訓又到崗間培訓。在短短的3個月里,使我的觀念有了很大的轉(zhuǎn)變,也使我對授課技巧知識方面有了更多的了解。還記得我的第一節(jié)課,因為自己拿錯了課程表,沒有進入新開的班級,而是進入了即將結(jié)束的理論課的班級里,慶幸的是趙老師的普通話課。因為是第一題上課懷著
一顆激動的心走進了教師,期待著第一堂課。只見趙老師走了進來,沒有想象中的那么嚴厲,就像以前上學時的那種老師親切的感覺。幽默風趣的言語深深的吸引著我。還記得老師給我們講用丹田講話時,教我們上去邊做高抬腿邊背誦古詩,然后說自我介紹。感覺非常經(jīng)典,印象非常深刻。第一次上課,給我留下了美好而又難忘的印象。之后的每一天,我也是一如既往地過來上課,感覺到了這里老師的專業(yè)度和敬業(yè)的精神。上課的教學方式我很喜歡,思路清晰,容易記住。感覺收獲了許多新的知識很有成就感。第一次上臺講課,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢心里直發(fā)抖,面對著臺下的同學們,我硬裝出了淡定,但還是掩蓋不住內(nèi)心的緊張。IPA的每一天都有新的收獲,直至最后的考試,面對著攝像頭沒有絲毫的緊張,而且都順利地講完了。我想這就是進步吧!
1月份收到學校的郵件,自己順利的進入了崗前培訓,看到老師發(fā)來的郵件,感覺很興奮,因為又可以上趙老師的課了。之前就聽說崗前培訓很恐怖,類似魔鬼訓練營。但是我還是很好奇,想自己也體會一下。培訓的那幾天老師身體和嗓子都不舒服,但也堅持到了最后一節(jié)課,從這一點我真的從心里萌生一種無法描述的尊敬感。老師耐心地為我們講解之前IPA課程里的內(nèi)容,但是是升級版的內(nèi)容。把復雜的問題簡單化,思路更加清晰,方法更加有效率。這就是崗前培訓。是IPA的升級版。我們不會的時候老師很著急,對我們大喊。我知道那都是為了我們好,希望我們能快快成材。說實話,只有小時候在家,自己做錯的時候父母才會教育我們,對我們大聲喊。我知道那是對我們的負責!又經(jīng)過了2個星期的時間,通過筆試和試講,我順利地通過了崗前考試。心里有種說不出的喜悅感。
一晃就到了現(xiàn)在的崗間培訓,說實話心里還是很開心的。覺得之前的努力沒有白費。剛剛培訓了一周左右的時間,就覺得路是越走越難,我估計等到了一定的境界應該會變得簡單點兒吧。每天連續(xù)上課,晚上回來做作業(yè)做到很晚,感覺像以前高三的生活,身體還真有些疲憊。但是比之前學到了,更多更精練的知識,體現(xiàn)在試講和教案上面,F(xiàn)在寫得教案和之前的比,感覺提高了許多,尤其是格式還有練習方面。可以淡定,大方地站在講臺前面對同學,心里不感覺到那么緊張了。但是還有很多不足的方面,缺少練習和練習的方法,在以后的時間里多家練習練習。前方的路途遙遠,風雨再大也不怕,因為我已經(jīng)看到了前方的點點曙光!對自己說加油!對老師說辛苦您了!
成為一名優(yōu)秀的對外漢語老師,這是我今年必須做到的
事情
陳宇
今天是201*年2月20日,星期一。今天,我們被稱為“最差”的第四組成功地交上了第一冊的教案,游戲腳本,和道具。今天,我們的其中一位組員劉潤蘭同學決定了要去寧波儒森漢語分校。今天只是平凡普通的一天,但今天也讓我感受到了不同。
首先,感謝趙媽這段時間對我們嘔心瀝血的雕琢,今天晚上我們的努力終于得到了一些肯定,很開心我們有進步了,但同時,雖然教案成功地遞交了,我們還是有很長的路要走,很多細節(jié)需要完善,總而言之,繼續(xù)加油。
其次,我們八個人因為崗間培訓走在了一起,有緣同坐一間教室,同在一個小組,大家從陌生到熟悉,一起討論,一起琢磨,一起熬夜,一起辛苦,在戰(zhàn)斗中也不知不覺地成了朋友,陳軼琦認真負責,娜娜和雪很努力,戴楹潔聰明有想法,已經(jīng)是媽媽的曉黎很辛苦,一邊照顧上幼兒園的女兒一邊努力,武玉會也是,一邊工作一邊奮斗,而小小的潤蘭樂觀開朗,性格豪邁,即便是這樣的她,今天突然決定要去寧波了之后,在下課回家的短短一段路上,異常地挽著我的胳膊念叨,“很突然,有點舍不得這里”,還問我“要不要去她家里坐坐”;曉黎比我大,但是卻拉著我的胳膊說我“很有安全感”;今天她們下課為了大家一起走上5分鐘左右的路,待在教室里一直等我把晚飯吃完。
而我,感念何其幸運的我啊,開始“接客”了!上周末剛剛開始上了日本人山根先生的課,準備了這么久,終于要“出山”了。在興奮中上了兩天課,回來和大家分享上課感受,并根據(jù)實際上課的情況又重新修改了教案。
而我走到今天這一步,算下來是等了多少年的期盼啊。
坎坷地追溯上去,201*年我17歲,高考志愿報了對外漢語專業(yè),那個志愿沒錄取上,我去讀了英語專業(yè)。201*年我21歲,教我們學校里唯一的一位日語外教中文,每次上完課都是哼著歌走在大馬路上,哼著哼著我決定考對外漢語專業(yè)的研究生。201*年我22歲,以政治單科沒過線的分數(shù)研究生落榜。同年在廈門找對外漢語教師的工作,未果。輾轉(zhuǎn)到201*年,我23歲,終于做上了英文老師,我想至少是老師!201*年,我25歲,對外漢語的火苗在心里又燃起來,于是3月11日,我開始上IPA對外漢語教師培訓
友情提示:本文中關(guān)于《中國國際漢語教師培訓之學習對外漢語教學的心得體會》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,中國國際漢語教師培訓之學習對外漢語教學的心得體會:該篇文章建議您自主創(chuàng)作。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。