第一篇:奧巴馬獲勝演說演講稿(中英文)
奧巴馬獲勝演說演講稿(中英文)
barack obama’s victory speech: change has come to americaif there is anyone out there www.7334dd.comerica.這個回答來自青年、老人、窮人、富人、民主黨、共和黨人、黑皮膚、白皮膚、拉美人、亞裔、印第安人、同性戀和非同性戀者、殘疾人和健全者。美國告訴世界,我們從來就不是一半紅、一半藍(譯者:分別代表民主黨和共和黨。),我們是——美利堅合眾國。it’s the answww.7334dd.com to renewww.7334dd.coming www.7334dd.com grateful to them.如果不是我過去十六年間最親密的朋友、我的家庭的基石和我一生的至愛給予的支持,今晚我不會站在這里。那就是我們國家的下任第一夫人,米歇爾·奧巴馬。還有我的女兒,薩沙和瑪麗亞。我是如此愛你們。我們會帶著你們剛贏得的小狗一起搬進白宮。而我的外祖母,雖然此刻他已經(jīng)離我們而去,但我知道她在看著呢——和帶給我生命、定義了我人生的家人們一道。今夜,我想念他們。我知道我欠他們的難以償還。第二篇:奧巴馬獲勝演說演講稿(中英文)
奧巴馬獲勝演說演講稿(中英文)
barackobama’s
victory
speech:
change
has
come
to
america
if
there
is
anyone
out
there
www.7334dd.comerica.
這個回答來自青年、老人、窮人、富人、民主黨、共和黨人、黑皮膚、白皮膚、拉美人、亞裔、印第安人、同性戀和非同性戀者、殘疾人和健全者。美國告訴世界,我們從來就不是一半紅、一半藍(譯者:分別代表民主黨和共和黨。),我們是——美利堅合眾國。it’sthe
answww.7334dd.com
to
renewww.7334dd.comust achieve tomorrowww.7334dd.come www.7334dd.common purpose. yes www.7334dd.coman touched dowww.7334dd.comuch more to do. so tonight, let us ask ourselves – if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as ann nixon cooper, www.7334dd.comy fellowww.7334dd.comidst gathering clouds and raging storms. at these moments, america has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because www.7334dd.comy is badly www.7334dd.comeasurable but no less profo(敬請期待公文素材庫更好文章:www.7334dd.comany. they www.7334dd.come has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forwww.7334dd.comandy and khe sahn.
為了我們,先輩們帶著微薄的細軟,橫渡大洋,尋找新生活;為了我們,先輩們?nèi)倘柝撝,用血汗(jié)茶T工廠;為了我們,先輩們在荒蕪的西部大地辛勤耕作,定居他鄉(xiāng);為了我們,先輩們奔赴(獨立戰(zhàn)爭中的)康科德城和葛底斯堡、(二戰(zhàn)中的)諾曼底、(越戰(zhàn)中的)khe sahn,他們征戰(zhàn)、死去。
time and again these men and www.7334dd.cominds are no less inventive, our goods and services no less needed than they www.7334dd.comy calls for action, bold and swww.7334dd.come www.7334dd.coment is too big or too small, but www.7334dd.comarket is a force for good or ill. its powww.7334dd.com up for expedience"s sake. and so to all other peoples and governments www.7334dd.comer foes, www.7334dd.comuslim www.7334dd.comust change www.7334dd.comoment - a moment that www.7334dd.coments www.7334dd.comeaning of our liberty and our creed - www.7334dd.comoment www.7334dd.com and delivered it safely to future generations.
今天的美國也在嚴峻的寒冬中面對共同的挑戰(zhàn),讓我們記住國父們不朽的語言。帶著希望和勇氣,讓我們再一次勇敢地面對寒流,迎接可能會發(fā)生的風(fēng)暴。我們要讓我們的子孫后代記住,在面臨挑戰(zhàn)的時候,我們沒有屈服,我們沒有逃避也沒有猶豫,我們腳踏實地、心懷信仰,秉承了寶貴的自由權(quán)利并將其安全地交到了下一代的手中。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。