研究“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的報告 本文簡介:
“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”這句詩出自唐朝大詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。全詩是這樣的:“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人!豹氃诋愢l(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親意思是指:“詩人獨自一個人在別人的家鄉(xiāng),就成為他鄉(xiāng)的客人了,每當(dāng)遇到過年、過節(jié)的時候就會更加想念家中的親
研究“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的報告 本文內(nèi)容:
“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”這句詩出自唐朝大詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。
全詩是這樣的:“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人!
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親意思是指:“詩人獨自一個人在別人的家鄉(xiāng),就成為他鄉(xiāng)的客人了,每當(dāng)遇到過年、過節(jié)的時候就會更加想念家中的親人了。”
這兩句詩表達(dá)了詩人在別人的家鄉(xiāng)里非常孤獨十分郁悶,他也很寂寞,十分想念家中的親人,想念在家中和弟弟們玩耍的情景,和家人一起登高的情景,一起看小鳥的情景,和家人團(tuán)圓在一起的情景,一起捉茱萸的情景,一起下水游泳的情景,和弟弟們爬樹的情景,那是多么快樂呀!現(xiàn)在,人們常常引用這兩句詩來表達(dá)自己或者別人思念家鄉(xiāng),思念親人、思念朋友。它已經(jīng)成了一個千古名句。
研究“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的報告 本文關(guān)鍵詞:每逢佳節(jié)倍思親,異鄉(xiāng),報告,研究
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。