讀《零距離》有感 本文簡介:
讀《零距離》有感 聽媽媽說,世界上最美好的語言就是詩。那么世界上最遠的距離呢?僅僅是兩極之間嗎?直至我認識了泰戈爾,我才了解了世界上最遠的距離是什么。 世界上最遠的距離 不是,生與死的距離 而是我站在你面前 你不知道我愛你 …… 就是這樣一首詩,沒有美麗的修
讀《零距離》有感 本文內(nèi)容:
讀《零距離》有感
聽媽媽說,世界上最美好的語言就是詩。那么世界上最遠的距離呢?僅僅是兩極之間嗎?直至我認識了泰戈爾,我才了解了世界上最遠的距離是什么。
世界上最遠的距離
不是,生與死的距離
而是我站在你面前
你不知道我愛你
……
就是這樣一首詩,沒有美麗的修飾,沒有華麗的詞藻,全詩重復(fù)著“世界上最遠的距離……,不是……,而是……”,給人一種音樂的美的享受,又有一種冰冷刺骨的悲哀。
全詩的抒發(fā)的情感層層遞進,讓讀者的心隨著詩的節(jié)拍一起跳動。想一想:比彼此相愛卻無法表白更遙遠的是將他們分隔開來,比痛徹心脾的思念更遙遠的是將自己的感情掩飾;比把思念埋在心底更遙遠的是尚未相遇便注定今生無緣……
讀著這一節(jié)節(jié)詩,眼前仿佛浮現(xiàn)出這樣的畫面:雙雙蝴蝶被風(fēng)打散,并肩的雙星愈飛愈遠,同枝的黃花無法相依,含情的落葉難以歸根……!從古至今這樣的事還少嗎?梁山伯祝英臺有情難全,羅密歐與朱麗葉在坎坷中追求……
啊……!
這一個字似乎可以詮釋我的內(nèi)心的全部。每每讀罷這首詩,我的心都會被兩種不同的感情所充斥:一種是悲傷,為愛不能完美而悲傷,感慨人生中的陰晴圓缺,悲歡離合;另一種則是欣慰,因為,至少還有愛!
或許世界上最遠的距離正像詩中說的那樣,是飛鳥和魚兒的距離,因為一個在廣闊的天空,一個在深邃的海底。
我不知道是否讀一首詩就會有這樣矛盾的感受,不過,我越來越喜歡詩愛情詩了,因為她們是最美好的!
讀《零距離》有感 本文關(guān)鍵詞:零距離,有感
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。