1.腦子里想好中文的意思,再把它翻譯成英文,這樣的思路對嗎?
汪老師:很多同學(xué)都是想好中文再翻譯成英文。嚴(yán)格說來,即使對學(xué)習(xí)英語多年的人來說,在寫作時(shí)想做到完全用英文思考都是極難達(dá)到的一種近乎神話的理想境界。
關(guān)鍵是中文思考的程度——英文修養(yǎng)極高的人在寫作時(shí)可能已經(jīng)很少意識(shí)到自己是在用那種語言、很難區(qū)分自己在什么時(shí)候正在使用什么語言,他已經(jīng)到了“天人合一”的境界;英文很好的人可能只是在整體構(gòu)思時(shí)用漢語,到具體寫作段落或句子時(shí)用英語;英文一般的人會(huì)將每句的意思大致用漢語想好,但寫作時(shí)還是要用英文的習(xí)慣句型和固定搭配來表達(dá);初學(xué)英語基礎(chǔ)又很不扎實(shí)的人在不僅每句用漢語想好,還基本每字嚴(yán)格對譯,這就是中式英文的產(chǎn)生原因了。要想少些一點(diǎn)中式英文,就要多積累習(xí)慣句型和固定搭配,在“翻譯”時(shí)盡可能多用這些模式化的句型,少一些逐字對譯。
2.常常想不起想用的一個(gè)詞的英語說法,該如何解決?
汪老師:這是考試時(shí)任何一個(gè)人都會(huì)碰到的問題,即使他的詞匯量很大。其實(shí)就算一個(gè)人的詞匯量再大,大到掌握所有英文單詞,也還是會(huì)碰到一些無法用已有單詞表達(dá)的情況。因?yàn)槭澜缭谧兓繒r(shí)每刻總會(huì)有新的事物出現(xiàn)。碰到不會(huì)表達(dá)的思想可以用以下幾招:
第一,模糊化即用上義詞表達(dá)。如不會(huì)說“手提電腦”,可以用它的上義詞“machine”,“gadget”,“invention”,“instrument”等。
第二,可以解釋說明。如我們可以把手提電腦寫作“the kind of computer that you can carry www.7334dd.come much money。等這些相關(guān)但簡單的表達(dá)也是合理的。
最后,作文是應(yīng)用類考試。所以光看不寫是不行的。培根說過,“writing makes an exact man.”只有多寫才能活化思想,固定句型和找到適合自己的“萬能句”。
5.背歷年范文有用嗎?背范文要全文一字不落地背下來嗎?
吳老師:當(dāng)然,背誦越多約好,這是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。能一字不漏的背當(dāng)然牛了,毫無疑問。但,關(guān)鍵在于,對于應(yīng)試,特別是在時(shí)間不多的情況下,廣大考生是否真能背誦所有例文?背誦的現(xiàn)實(shí)性是有待考查的。建議是考生自己把近三年的范文看看,主要看結(jié)構(gòu),然后自己寫寫,讓同學(xué)或老師修改,再寫一遍。這樣做可以,一、熟悉英文寫作的結(jié)構(gòu);二、熟悉適合自己的固定句型,即“萬能句”。
6.想練習(xí)寫作,但寫出來的作文也不知道是對是錯(cuò),怎么進(jìn)行自我檢查呢?
吳老師:英文應(yīng)試的錯(cuò)誤分為:
1、結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤;
2、語言錯(cuò)誤。
一般來說,結(jié)構(gòu)大多是,把提綱變?yōu)橹行木洌w現(xiàn)在每段的段首,后面接分支觀點(diǎn)。語言錯(cuò)誤,請一定避免簡單但嚴(yán)重的錯(cuò)誤。如:單復(fù)數(shù)、主謂一致、時(shí)態(tài)、搭配和簡單詞的拼寫。因?yàn)檫@些錯(cuò)誤的出現(xiàn)就標(biāo)志著語言的基本素養(yǎng)是否到位。我們應(yīng)該避免誤入用“大詞用長句”才算寫作的誤區(qū),因?yàn),好的文章或大作家往往是用“小詞”表達(dá)復(fù)雜思想。簡單無誤是第一原則。
7.最近作文的題型越來越活,能指點(diǎn)一下應(yīng)該多注意哪些類型的文章呢?
吳老師:無論怎么出題,外語考試的作文大可以分為:
1、正反論證;
2、原因現(xiàn)象描述類;
3、圖表;
4、名言諺語所謂的寫信,無非就是在這四類的基礎(chǔ)上,套用信件的格式而已。
另外,大致講來,英文考試的結(jié)構(gòu)大多可以套用:中心句+1、2、3的模式。中心句即每段第一句,中心句可由所給題綱變來,1、2、3就是每段里的分支觀點(diǎn)或分述
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。