說明書撰寫要求
說明書撰寫要求
1. 發(fā)明創(chuàng)造(發(fā)明或者實用新型)的名稱
① 清楚、簡短地反映發(fā)明或者實用新型要求保護的技術(shù)方案的主題和類型(產(chǎn)品或者方法) ② 字?jǐn)?shù)一般不超過25個
③ 示例:《基于異步轉(zhuǎn)移模式無源光網(wǎng)絡(luò)的帶寬分配方法》;《多芯數(shù)室內(nèi)光纜》;《以太網(wǎng)直接與物理信道適配的接口裝置和方法》
2. 技術(shù)領(lǐng)域
指發(fā)明或者實用新型要求保護的技術(shù)方案所屬或直接應(yīng)用的具體技術(shù)領(lǐng)域。
3. 背景技術(shù)
① 寫明對發(fā)明或者實用新型的理解、檢索、審查有用的背景技術(shù),并且引證反映這些背景技術(shù)的文件,尤其是與發(fā)明或者實用新型專利申請最接近的現(xiàn)有技術(shù)文件。
② 說明書中引證的文件可以是專利文件,也可以是非專利文件,例如期刊、雜志、手冊和書籍等。引證專利文件的,至少要寫明專利文件的國別、公開號、公開日期;引證非專利文件的,要寫明這些文件的詳細(xì)出處。
③ 客觀地指出背景技術(shù)中存在的問題和缺點,但是,僅限于涉及由發(fā)明或者實用新型的技術(shù)方案所解決的問題和缺點。在可能的情況下,說明存在這種問題和缺點的原因以及解決這些問題時曾經(jīng)遇到的困難。
4. 發(fā)明創(chuàng)造的內(nèi)容:
①要解決的技術(shù)問題:指發(fā)明或者實用新型要解決的現(xiàn)有技術(shù)中存在的技術(shù)問題,而且發(fā)明或者實用新型專利申請公開的技術(shù)方案應(yīng)當(dāng)能夠解決這些技術(shù)問題。
②技術(shù)方案:一件發(fā)明或者實用新型專利申請的核心是其在說明書中公開的技術(shù)方案,技術(shù)方案是申請人對其要解決的技術(shù)問題所采取的技術(shù)措施的集合。技術(shù)措施通常是由技術(shù)特征來體現(xiàn)的。技術(shù)方案的描述應(yīng)清楚、完整,以所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員能否實現(xiàn)為判斷標(biāo)準(zhǔn)。
③有益效果:
指與現(xiàn)有技術(shù)相比所具有的有益效果,是由構(gòu)成本發(fā)明或者實用新型的技術(shù)特征直接帶來的、或者是由所述的技術(shù)特征必然產(chǎn)生的技術(shù)效果。有益效果是確定發(fā)明是否具有“顯著的進步”,實用新型是否具有“進步”的重要依據(jù)。
有益效果可以由產(chǎn)率、質(zhì)量、精度和效率的提高,能耗、原材料、工序的節(jié)省,加工、操作、控制、使用的簡便,環(huán)境污染的治理或者根治,以及有用性能的出現(xiàn)等方面反映出來。
有益效果可以通過對發(fā)明或者實用新型結(jié)構(gòu)特點的分析和理論說明相結(jié)合,或者通過列出實驗數(shù)據(jù)的方式予以說明,不能只斷言發(fā)明或者實用新型具有有益的效果。無論用哪種方式說明有益效果,都應(yīng)當(dāng)與現(xiàn)有技術(shù)進行比較,指出發(fā)明或者實用新型與現(xiàn)有技術(shù)的區(qū)別。
5. 有關(guān)附圖及說明
附圖的作用在于用圖形補充說明書文字部分的描述,使人能夠直觀地、形象化地理解發(fā)明或
-1-
說明書撰寫要求
者實用新型的每個技術(shù)特征和整體技術(shù)方案。
對發(fā)明專利申請,用文字足以清楚、完整地描述其技術(shù)方案的,可以沒有附圖。實用新型申請的說明書必須有附圖。
說明書有附圖的,應(yīng)當(dāng)寫明各幅附圖的圖名,并且對圖示的內(nèi)容作簡要說明。在零部件較多的情況下,可用列表的方式對附圖中具體零部件名稱列表說明。
6. 實施案例
實施例是對發(fā)明或者實用新型的優(yōu)選的具體實施方式的舉例說明,它對于充分公開、理解和再現(xiàn)發(fā)明或者實用新型,支持和解釋權(quán)利要求非常重要。對優(yōu)選的實施方式的描述應(yīng)當(dāng)詳細(xì)(有附圖的,應(yīng)當(dāng)對照附圖),使發(fā)明或者實用新型所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員,在不需要創(chuàng)造性勞動的情況下,就能夠?qū)崿F(xiàn)該發(fā)明或者實用新型。
對于產(chǎn)品的發(fā)明或者實用新型,實施方式或者實施例應(yīng)當(dāng)描述產(chǎn)品的機械構(gòu)成、電路構(gòu)成或者化學(xué)成分,說明組成產(chǎn)品的各部分之間的相互關(guān)系。
對于方法的發(fā)明,應(yīng)當(dāng)寫明其步驟,包括可以用不同的參數(shù)或者參數(shù)范圍表示的工藝條件。
7. 其它說明
說明書應(yīng)使用中文,但在不產(chǎn)生歧義的前提下,個別詞語可以使用中文以外的其他文字。在說明書中第一次使用非中文技術(shù)名詞時,應(yīng)當(dāng)用中文加以注釋說明。
代理機構(gòu):武漢開元專利代理有限責(zé)任公司(東湖開發(fā)區(qū)分所)
地址:東湖開發(fā)區(qū)管委會大樓六樓知識產(chǎn)權(quán)局
聯(lián)系電話:02767880106(O)13971553679傳真:02767880104
聯(lián) 系 人:唐正玉E-mail:tzy119@163.com
-2-
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。