1、這真是一片奇妙又少見的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權(quán)都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。美麗極了!
2、這一天打到了許多新奇類型的魚,比如:海蛙魚,這魚的動作很滑稽可笑,所以被稱為丑角魚。黑色的噪噗魚帶有許多觸須。帶波紋的彎箭魚有紅色花紋圍起來。彎月形馥魚,這魚有極端厲害的毒汁。好幾條橄攬色的八目鰻。海豹魚,這魚身上滿是銀白的鱗。旋毛魚,這魚發(fā)電的力量相等于電鰻和電魚。多鱗的紋翅魚,這魚身上有古銅色橫斜的帶紋。淡青色的鱉魚。好幾種蝦虎魚等。最后是些身材較長大的魚,一條頭部隆起的加郎魚,好幾條一米長的美麗的鯉魚,身上帶天藍和銀白相間的顏色,三條華麗的金槍魚。不管它們行動得多快,可也沒能躲過袋網(wǎng),脫不了身。
3、這些形形色色的植蟲動物和軟體動物分類,不停地分類。滿地都是腔腸動物和棘皮動物。變化不一的叉形蟲,孤獨生活的角形蟲,純潔的眼球蟲,被人叫作雪白珊瑚的聳起作蘑菇形的菌生蟲,肌肉盤貼在地上的白頭翁……布置成一片花地;再鑲上結(jié)了天藍絲絳領子的紅花石疣,散在沙間像星宿一般的海星,滿是小蟲的海盤車,這一切真像水中仙女手繡的精美花邊。朵朵的花彩因我們走路時所引起的最輕微的波動而擺動起來。把成千成萬散布在地上的軟體動物的美麗品種,環(huán)紋海扇,海槌魚,當那貝——真正會跳躍的貝,洼形貝,朱紅胄,像天使翅膀一般的袖形貝,葉紋貝,以及其他許許多多的無窮無盡的海洋生物,踐踏在我的腳底下,我心中實在難受,實在惋惜。但是我們不得不走,我們繼續(xù)前進,在我們頭上是成群結(jié)隊的管狀水母,它們伸出它們的天藍色觸須,一連串的飄在水中。還有月形水母,它那帶乳白色或淡玫瑰紅的傘,套了天藍色框子,給我們遮住了陽光。在黑暗中,更有發(fā)亮的半球形水母,為我們發(fā)出磷光,照亮了我們前進的道路!
4、這時是早晨十點。太陽光在相當傾斜的角度下,投射在水波面上,光線由于曲折作用,像通過三梭鏡一樣被分解,海底的花、石、植物、介殼、珊瑚類動物,一接觸被分解的光線,在邊緣上顯現(xiàn)出太陽分光的七種不同顏色。這種所有濃淡顏色的錯綜交結(jié),真正是一架紅、橙、黃、綠、青、藍、紫的彩色繽紛的萬花筒,總之,它就是十分講究的水彩畫家的一整套顏色!看來實在是神奇,實在是眼福!我怎樣才能把我心中所有的新奇感覺告訴康塞爾呢!怎樣才能跟他一齊發(fā)出贊嘆呢!我怎樣才能跟尼摩船長和他的同伴一樣,利用一種約定的記號來傳達我的思想呢!因為沒有更好的辦法,所以我只好自己對自己說話,在套著自己腦袋的銅盒子里面大聲叫喊;雖然我知道,說這些空話消耗的空氣恐怕比預定的要多些。
5、這時候,我看見船長的槍急急頂在肩上,對著叢林間一個正在走動的東西瞄準。槍響了,我聽到輕微的嘯聲,那個動物在離幾步遠的地方被擊中倒下來了倒下來的是一只很好看的水獺,一只水獸,它可能是住在海中的唯一的四足獸了。這水獺有一米半長,價值一定非常大。它的皮,表面是栗褐色,底面是銀白色,可以制成十分好看的皮筒,在俄國和中國的市場上,是十分罕見的皮料。皮毛的柔軟精細和它的光滑色澤決定它的價格至少也是二千法郎。我很贊美這新奇的哺乳類動物,圓突的頭,上面有短短的耳朵,圓圓的眼睛,像貓須一般的白色甕須,掌形帶甲的腳,團簇的尾巴
6、在大西洋海底,阿龍納斯隨尼摩船長去做了一次新奇旅行;他們腳踩在沉沒了的大陸——一大西洋洲的一座山峰上,觀賞一座火山的海底噴火口噴出硫磺火石的奇景。眺望山腳下一座破壞了的城市—一整個沉沒水底的龐貝城。書中描述傳說中的海底古城:亞特蘭蒂斯。
7、遠處是一座火山。山峰下面,在一般的石頭和渣滓中間,一個闊大的噴火口吐出硫磺火石的急流,四散為火的瀑布,沒入海水里,照著海底下的平原,一直到遠方的盡頭,我的眼下是一座破壞了的城市,倒塌的房屋,破損零散的拱門,倒在地上的石柱。遠一點,是一些小型工程的廢墟。更遠一些,有一道道倒塌下來的城墻,寬闊無人的大陸,整個水下淹沒的亞特蘭蒂斯,現(xiàn)在都復活過來,出現(xiàn)在我眼前了。
8、潛艇駛過被稱為風暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰(zhàn)艦沉沒的地點。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復仇號”戰(zhàn)艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機器!
9、潛艇向康地島駛?cè)。這時,又發(fā)生了一件蹊蹺事:隨著凌晨潛艇窗前一個潛水人的出現(xiàn),尼摩船長從櫥內(nèi)取出數(shù)百萬黃金,寫上地址,派人用小艇送走。這么多金子送到哪里呢?阿龍納斯覺得,神秘的尼摩與陸地仍有某種聯(lián)系。
10、太陽陸續(xù)上升,照得水底更加明亮了乙地下也漸漸起變化。細沙地之后,接著是突起的巖石路,路上鋪著一層軟體動物和植蟲動物形成的地毯。在這兩門動物的品種中間,我看到殼很薄的大小不一致的胎盤貝,這是紅海和印度洋特有的一種牡蠣;介殼圓形的橙色滿月貝;突錐形貝;一些波斯朱紅貝,諾第留斯號的美麗色彩就由這種貝供應的;多角巖石貝,長十五厘米,在水底下豎起來,像要抓人的手似的;角形螺貝,全身長著尖刺;張口舌形貝,鴨子貝,這是供應印度斯但市場的可以食用的蠅貝;帶甲水母,發(fā)出微弱偽亮光;最后還看到使人贊美的扇形圓眼貝,像很美麗的扇子,是這一帶海中最易繁殖的樹枝形動物之一。
11、我們踩著明亮的沙層走動,足足有一刻鐘,它是貝殼變成的粉未構(gòu)成的。像長長的暗礁一樣出現(xiàn)的諾第留斯號船身,已經(jīng)漸漸隱沒不見了;但它的探照燈,射出十分清楚的亮光,在水中黑暗的地方,可以指示我們回到船上去。人們1只在陸地上看見過這種一道道的十分輝煌的白光,對于電光在海底下的作用,實在不容易了解。在陸地上,空氣中充滿塵土,使一道道光線像明亮的云霧一樣:但在海上,跟在海底下一樣,電光是十分透亮的,一點也不模糊。
12、我們面前是一只船,上面弄斷了的護桅索仍然掛在鏈上二船殼看來還很好,船沉下來至多不過是幾小時以前的事。三根斷桅從甲板上兩英尺高的地方砍下來,表明這只遇難的船不得不把桅墻犧牲了。但船是側(cè)躺著,內(nèi)部裝得很滿,是向左舷傾斜的。這種落在波濤中的殘骸的景象,看來實在是凄慘;更為凄慘的,是看見甲板上還有躺著掛在繩索上的尸體!我看見有四具尸體——四個男子,其中一人站在舵邊一還有一個婦人手中抱著一個小孩,在船尾眺板格子上站著。這婦人還年輕。有諾第留斯號的電光的照亮,我可以看出她那還沒有被海水所腐蝕的面容。她作最后絕望的努力,把小孩舉在她頭上,這可憐的小生命正把兩只小手抱著媽媽的脖子呢!四個水手的姿態(tài)我覺得非常伯人,因為他們身軀抽搐得不成樣子,他們作最后的努力,擺脫那把他們纏在船上的繩索,然后才死去。唯有那個看航路的舵手,比較鎮(zhèn)定,面貌很清楚、很嚴肅,灰白的頭發(fā)貼在前額,痙攣的手放在舵輪上,他好像是還在深深的海底駕駛著他那只遇難的三桅船
13、我們在很細,很平,沒有皺紋,像海灘上只留有潮水痕跡的沙上行走。這種眩人眼目的地毯,像真正的反射鏡,把太陽光強烈地反射出去。由此而生出那種強大的光線輻射,透人所有的水層中。如果我肯定說,在水中深三十英尺的地方,我可以像在陽光下一樣看得清楚,那人們能相信我嗎?
14、我們走下相當陡的斜坡,我們的腳踩踏了一種圓形的井底地面。到這里,尼摩船長停住了,他手指一件東西,但我還不能看清楚那是一只身量巨大的珍珠貝,一只龐大無比的車渠,一個盛一池水的圣水盤,一個超過兩米寬的大缽,所以這只貝比諾第留斯號客廳中放著的還大我走近這出奇少有的軟體動物面前。它的纖維帶把它釘在花崗巖的石板上,附著這石板,它就在這石洞的平靜海水中單獨成長起來。我估計這只貝的重量有三百公斤。而這樣一只貝可以有十五公斤的凈肉,那就必須有一位卡岡都亞②的肚子才能眷食幾打這樣巨大的貝了我想他帶我們到這里來只是要給我們看一件天然的奇物。我搞錯了。尼摩船長有特別目的,是為了解這車渠的情況而來的。
15、我于是躺在地上,正好躲在蘚苔叢林的后面,當我拾起頭來,我看見有巨大無比的軀體發(fā)出磷光,氣勢洶洶地走過來我血管中的血都凝結(jié)了!我看見逼近我們的是十分厲害的鮫魚,是一對火鮫,是最可怕的鯊魚類,尾巴巨大,眼光呆板陰沉,嘴的周圍有很多孔,孔中噴出磷質(zhì),閃閃發(fā)光。真是大得怕人的火鮫,它們的鐵牙床,可以把整個人咬成肉醬!我不知道康塞爾是不是正在留心把它們分類,在我說來,我與其說是拿生物學者的身份,不如說是拿將被吞食的人的身份,很不科學的觀點來觀察它們的銀白的肚腹,滿是利牙的大嘴
16、印度半島南端的錫蘭島在面前了。阿龍納斯接受尼摩船長的建議,步行到海底采珠場。忽然,有條巨鯊向采珠人撲來。尼摩船長手拿短刀,挺身跟鯊魚搏斗。在尼摩船長被鯊魚的巨大軀體所壓倒,危在旦夕時,尼德•蘭迅速投出利叉,擊中鯊魚的心臟。船長救起那個窮苦的采珠人,又從自己口袋里取出一包珍珠送給他。由此,阿龍納斯感到在尼摩身上有兩點值得注意:一是他無比勇敢,二是他對人類的犧牲精神?磥恚@個古怪的人還沒有完全斬斷他愛人類的感情。
17、潛艇穿過桑多林島火山區(qū)海域的沸騰的水流,從直布羅陀海峽出來,駛到大西洋,停在維多灣海底。這里是1702年時的海軍戰(zhàn)場,當時給西班牙政府運送金銀的船只在此沉沒,海底鋪滿了金銀珠寶。尼摩派出船員,把千百萬金銀裝進潛艇。阿龍納斯對這許多財富不能分給窮人表示惋惜。船長聽了激動地回答:“我打撈這些財物是為了我自己嗎?你以為我不知道世上有無數(shù)受苦的人們,有被壓迫的種族,有要報仇的犧牲者嗎?”阿龍納斯于是明白了尼摩船長那次途經(jīng)康地島時送出去的數(shù)百萬金子是給誰的。
18、諾第留斯在沿著又黑又深海底地道直沖過去。隨著地道的斜坡,潛艇像箭一般隨急流而下。地道兩邊狹窄的高墻上,只見飛奔的速度在電光下所畫出的輝煌紋路,筆直成條。令我們心跳不止。
19、尼摩船長并不答話,他對我做個手勢,要我跟他到客廳中去。諾第留斯號潛入海水下幾米深,嵌板打開了我急急走到玻璃隔板面前觀看,只見珊瑚礁石的基地蓋滿了菌生植物、管狀植物、翡翠海草、石竹小草,在它下面,在成千成萬物十分可愛的魚類《鮑魚、雕紋魚、卿筒魚、裂骨魚、金魚)中間,我認出了打撈機無法打撈的一些殘廢物品,如鐵馬磴、錨、炮、炮彈、絞盤架、船頭廢料等等,全是遇難船只留下的東西,現(xiàn)在都披上活生生的花朵了
20、尼德自告奮勇參加了這次的任務。于是,尼摩艦長率領十多名勇敢的水手,手持斧頭,走向中央樓梯,準備出擊。"鸚鵡螺"號浮上海面,最接近樓梯上端的船員,將艙蓋的鎖輕輕放松。但是才松到一半,艙蓋竟然立即自動彈開,顯然是被大章魚的吸盤吸起來的。同時,兩只章魚觸手立即快如閃電般地纏住站在最前面的一名船員。
21、那名船員喘著粗氣,凄厲地大聲呼救,但隨即就昏厥過去了。他的身體此時正被大章魚的吸盤吸住,懸在半空中。尼摩艦長大喝一聲,立刻跳出艙蓋外,其他人也尾隨其后,毫不退卻。大家手持斧頭,拚命揮舞,想營救那名不幸的伙伴。然而,就在大家正要聯(lián)手對它同時展開攻擊時,它卻突然從腹部噴出大片墨汁,眾人眼前立刻一片漆黑。等到墨汁散盡,負傷累累的大章魚和那名不幸的船員,早已失去了蹤影。
22、令人驚奇的事還有很多呢!教授和康塞爾很快就發(fā)現(xiàn),盡管現(xiàn)在是在海面下10米的地方,陽光仍然能照射下來。光線投射在寧靜的海底,仿佛是透過光譜被曲折分析的光線一般,色彩紛呈美不勝收。連海底的生物、草木、貝殼和珊瑚,也都染上了陽光的七彩,令人目不暇接。
23、林中地上并沒有生長什么草,小樹上叢生的枝權(quán)沒有一根向外蔓延,也不彎曲垂下,也不向橫的方面伸展。所有草木都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉帶,不管怎么細小,都是筆直的,像鐵桿一般。海帶和水藻,受到海水強大密度的影響,堅定不移地沿著垂直線生長。而且這些水草叉是靜止不動的,當我用手分開它們的時候,一放手,它們立即回復原來的筆直狀態(tài)。這林子簡直就是垂直線的世界。
24、爾后,潛艇經(jīng)歷了擱淺、土人圍攻等危險,安然駛向印度洋。這時發(fā)生了一件離奇的事。尼摩船長從海面上望見了什么,突然充滿了憤怒和仇恨。他粗暴地把阿龍納斯及其同伴們禁閉在小房間里,并強迫他們?nèi)怂R钊,阿龍納斯醒來,尼摩船長請他治療一個身受重傷的船員。船員不治身亡。尼摩船長哀痛地帶著送葬隊伍,把死者埋在海底光彩奪目、瑰麗無比的珊瑚樹林里。他說:在這里,珊瑚蟲會把死者永遠封閉起來,不受鯊魚和人的欺負!25、當鸚鵡螺號到達南極時,打算浮上水面換氣,誰知他們的去路被凍住了,無法換氣,雖然鸚鵡螺號很先進,但還是無法自己制造氧氣,沒有氧氣就無法存活下來,他們用沖角撞冰,用十字鎬鑿冰,但是他們鑿冰的同時,冰層也在不停的加厚,后來,他們用高壓水槍噴出熱水將冰層融化,才逃出生天。
26、不久,尼摩艦長向大家宣布,螺旋槳突然被大章魚咬住了,無法轉(zhuǎn)動,如果再照這樣下去,大家的生命都會有危險。所以,必須立刻出去和這些怪物展開一場生死搏斗!
27、不過希望在人心中總是根深蒂固的!并且我們又是兩個人。最后,我還要肯定一點——這看來像是不可能的——即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要“絕望”,現(xiàn)在也辦不到!戰(zhàn)艦跟那鯨魚沖撞的時間是在夜間十一點鐘左右。所以到太陽升起,我們還得游泳八個小時。我們替換著游,游八小時必然可以做到。海面相當平靜,我們還不至于過度疲勞。有時,我的眼睛想看透深沉的黑暗,但什么也看不見,只有那由于我們游泳動作激起的浪花透出一點閃光來。在我手下破碎的明亮的水波,點綴在鏡子般閃閃的水而上,就好像一塊塊青灰色的金屬片。
28、阿龍納斯希望:“如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但愿所有仇恨都在這顆倔強的心中平息!……但愿他這個高明的學者繼續(xù)做和平的探險工作!”
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。
《
海底兩萬里精彩片段》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://www.7334dd.com/gongwen/321215.html