《春宮怨》
作者:杜荀鶴
早被嬋娟誤,欲歸臨鏡慵。
承恩不在貌,教妾若為容。
風暖鳥聲碎,日高花影重。
年年越溪女,相憶采芙蓉。
注釋:
1、嬋娟:形態(tài)美好貌。
2、若為容:又教我怎樣飾容取寵呢。
3、越溪女:指西施浣紗時的女伴。
譯文:
早年我被容貌美麗所誤,
落入宮中;
我懶得對鏡梳妝打扮,
是沒有受寵。
蒙恩受幸,
其實不在于俏麗的顏面;
到底為取悅誰,
叫我梳妝修飾儀容。
鳥兒啼聲繁碎,
是為有和暖的春風;
太陽到了正午,
花影才會顯得濃重。
我真想念,
年年在越溪浣紗的女伴;
歡歌笑語,
自由自在地采擷著芙蓉。
賞析:
這首詩是代宮女抒怨的代言詩,其實也含有自嘆無人賞識之意。首聯(lián)寫因貌美而入宮,受盡孤寂,不愿梳妝,頷聯(lián)寫取寵不在容貌,因而不必妝扮了。頸聯(lián)寫景,春風駘蕩,風和日麗,鳥語花香,借以烘托春心受殘,寂寞空虛的情。末聯(lián)寫往日之悲苦,更露其怨情。“風暖鳥聲碎,日高花影重”是歷來為人所推崇的名句。關(guān)于此詩作者,歷來有所爭議。歐陽修和吳聿以為周仆所為,而胡仔《苕溪漁隱叢話》卻斷為杜荀鶴所作,且云:“故諺云:杜詩三百首,惟在一聯(lián)中,‘風暖鳥聲碎,日高花影重’是也。”孰是孰非,有待行家考證。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。