《寄李儋元錫》
作者:韋應(yīng)物
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
注釋:
1、邑:指屬境;
2、流亡:指災(zāi)民。
譯文:
去年花開時(shí)節(jié),
適逢與君分別;
今日春花又開,
不覺已經(jīng)一年。
人間世事茫茫,
件件難以預(yù)料;
春愁昏昏黯黯,
夜里獨(dú)自成眠。
身體多病,
越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;
治邑還有災(zāi)民,
我真愧領(lǐng)俸錢。
聽說你想來此,
探訪我這孤老;
西樓望月圓了又圓,
卻還不見。
賞析:
這也是一首投贈(zèng)詩。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢”,不僅是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結(jié)尾道出今日寄詩的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來訪,正合投贈(zèng)詩的風(fēng)韻。這首詩的思想境界較高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句尤最,自宋以來,倍受頌揚(yáng),即使今日,依然閃爍光輝。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。