《逢入京使》
作者:岑參
故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。
注釋:
1、故園:指長(zhǎng)安,作者在長(zhǎng)安有別墅。
2、龍鐘:這里是沾濕的意思。
3、憑:托。
譯文:
回頭東望故園千里,
路途遙遠(yuǎn)迷漫;
滿面龍鐘兩袖淋漓,
涕淚依然不干。
途中與君馬上邂逅,
修書(shū)卻無(wú)紙筆;
唯有托你捎個(gè)口信,
回家報(bào)個(gè)平安。
賞析:
詩(shī)寫(xiě)游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩(shī)來(lái)自生活,反映生活,信手寫(xiě)去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。“馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”是生活中常見(jiàn)之事,一經(jīng)藝術(shù)提煉概括,多么典雅感人,富有生氣!
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。