《八歸》
史達(dá)祖
秋江帶雨,
寒沙縈水,
人瞰畫(huà)閣愁獨(dú)。
煙蓑散響驚詩(shī)思,
還被亂鷗飛去,
秀句難續(xù)。
冷眼盡歸圖畫(huà)上,
認(rèn)隔岸微茫云屋。
相半屬漁市樵村,
欲暮競(jìng)?cè)恢瘛?/p>
須信風(fēng)流未老,
憑持尊酒,
慰此凄涼心目。
一鞭南陌,
幾篙官渡,
賴(lài)有歌眉舒綠。
只匆匆殘照,
早覺(jué)閑愁掛喬木。
應(yīng)難奈故人天際,
望徹淮山,
相思無(wú)雁足。
賞析:
此詞為作者隨李璧出使金國(guó)途中所作。大約在宋寧宗開(kāi)禧元年(1205)十月左右。上片寫(xiě)景。“秋江”三句寫(xiě)詞人登畫(huà)閣遠(yuǎn)瞰秋江寒沙之景。“瞰畫(huà)閣”句是總領(lǐng)全篇的抒情基調(diào)。“煙蓑”三句拓展秋江景物,遠(yuǎn)處傳來(lái)迷蒙煙雨中漁夫披蓑撒網(wǎng)的聲響,它驚動(dòng)詞人詩(shī)思,卻又被群鷗攪亂,流露出躁動(dòng)不安的心緒。“冷眼”四句將視野投向隔岸的遠(yuǎn)景。下片寫(xiě)羈旅懷人。“須信”三句故作豪曠,尚可憑借飲酒“慰此凄涼心目”,聊解愁獨(dú)之苦楚。“一鞭”三句追憶離京赴金國(guó)的旅程,一路上水陸輾轉(zhuǎn)顛簸,疲勞困頓,幸賴(lài)驛館歌女聊慰情懷。然而,當(dāng)詞人登上畫(huà)閣“匆匆遠(yuǎn)眺”,便觸發(fā)了故國(guó)興亡之感。“應(yīng)難奈”三句則寫(xiě)心飛天際,望盡淮山,卻無(wú)法尋雁足將此時(shí)此刻的凄涼相思向故人傾訴,留下一片茫然和壓抑。全詞低回跌宕,疏俊奇秀,寫(xiě)景入畫(huà)而凄艷,抒情沉郁而深婉,是其抒情詞之絕構(gòu)。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。