《詩經(jīng):小星》
嘒彼小星,三五在東。
肅肅宵征,夙夜在公。
實命不同!
嘒彼小星,維參與昴。
肅肅宵征,抱衾與裯。
實命不猶!
注釋:
1、嘒:暗淡的樣子。
2、三五:用數(shù)字表示星星的稀少。
3、肅肅:奔走忙碌的樣子。宵:夜晚。征:行走。
4、寔:即“實”,確實,實在。
5、維:語氣助詞,沒有實義。參、昻:都是星名。
6、抱:拋棄。衾:被子。 裯:被單。
7、猶:同,一樣。
譯文:
微光閃閃小星星,三三五五在東方。
匆匆忙忙連夜走,早晚奔忙為官家,
只因命運不相同。
微光閃閃小星星,還有參星和昂星。
匆匆忙忙連夜走,跑開被子和床單,
都因命運不相同。
賞析:
生活在社會下層的小官吏,形同草芥,絕不會引人注目,多一個少一個也絕不會對官僚機構(gòu)的運轉(zhuǎn)有絲毫影響。他們的出現(xiàn)、存在、消失,全都悄無聲息,上天連眼睛都不會眨一下。
這樣的小人物,是社會旋渦中真正的邊緣人,邊緣得不能再邊緣。
這讓人想到俄國小說家契訶夫筆下的小人物。長官的一個噴嚏,可以讓小人物嚇得發(fā)抖,一病不起,在戰(zhàn)栗和恐懼中默默死亡。 小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在內(nèi)心默默向上帝祈禱,如此而已。
處在邊緣的小人物的呼號,是軟弱無力又震撼人心的。軟弱無力,是因為位卑職微而不會有人理睬,不會有人在意;震撼人心,是因為這種呼號表明了不向命運認(rèn)同、要自我的尊嚴(yán)和價值得到承認(rèn)和尊重的自覺意識。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。