《詩(shī)經(jīng):駟驖》
駟驖孔阜,六轡在手。
公之媚子,從公于狩。
奉時(shí)辰牡,辰牡孔碩。
公曰左之,舍拔則獲。
游于北園,四馬既閑。
輶車鸞鑣,載獫歇驕。
注釋:
1、駟:套著四匹馬的車。
2、驖:音鐵,毛色似鐵的好馬。
3、六轡:六條馬韁繩。
4、公:秦國(guó)國(guó)君。
5、媚子:寵愛的人。
6、奉:奉獻(xiàn),國(guó)君狩獵,掌管苑囿的官要驅(qū)起野獸出來,讓國(guó)君射獵。
7、辰牡:按季節(jié)奉獻(xiàn)的野物。
8、左之:從左面射它。
9、輶車:音由,一種輕便的車。
10、鑣:音標(biāo),馬嚼子兩端露出嘴外的部分。
11、獫,歇驕:良種獵犬,前者為長(zhǎng)嘴的狗,后者為短嘴的狗。
賞析:
《駟驖》描寫秦國(guó)國(guó)君出獵,贊美了射獵的勇敢和從容。有張有弛,有點(diǎn)有面,有襯托的側(cè)面車馬。有正面的射獵場(chǎng)面,簡(jiǎn)潔、細(xì)密,周詳而又曲折。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。