《何滿子》
作者:張祜
故國(guó)三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
注釋:
1、故國(guó):指故鄉(xiāng)。
2、君:指唐武宗。
譯文:
故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔三千里,(別了兄弟父母);
深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。
聽(tīng)一聲何滿子曲,(不禁想我身世);
雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)!
賞析:
這是一首短小的宮怨詩(shī)。首句寫(xiě)宮女離家遙遠(yuǎn);二句寫(xiě)入宮多年;三句寫(xiě)悲憤到達(dá)極點(diǎn);四句寫(xiě)君前落淚以示抗議。一般宮怨詩(shī)多寫(xiě)宮女失寵或不得幸之苦,而此詩(shī)卻一反其俗,寫(xiě)在君前揮淚怨恨,還一個(gè)被奪去幸福與自由的女性的本來(lái)面目。這是獨(dú)到之所在。
全詩(shī)只用了“落”字一個(gè)動(dòng)詞。其他全部以名詞組成,因而顯得特別簡(jiǎn)括凝煉,強(qiáng)烈有力;又每句嵌入數(shù)目字,把事件表達(dá)得清晰而明確。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。