《詩經(jīng):七月》
七月流火,九月授衣。
一之日觱發(fā),二之日栗烈。
無衣無褐,何以卒歲?
三之日于耜,四之日舉趾。
同我婦子,馌彼南畝。
田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日載陽,有鳴倉庚。
女執(zhí)懿筐,遵彼微行,
爰求柔桑。
春日遲遲,采蘩祁祁。
女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。
蠶月條桑,取彼斧斨。
以伐遠揚,猗彼女桑。
七月鳴鵙,八月載績。
載玄載黃,我朱孔陽,
為公子裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。
八月其獲,十月隕萚。
一之日于貉,取彼狐貍,
為公子裘。
二之日其同,載纘武功。
言私其豵,獻豣于公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。
七月在野,八月在宇,
九月在戶,十月蟋蟀,
入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐戶。
嗟我婦子,曰為改歲,
入此室處。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剝棗,十月獲稻。
為此春酒,以介眉壽。
七月食瓜,八月斷壺,
九月叔苴,采荼薪樗。
食我農(nóng)夫。
九月筑場圃,十月納禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麥。
嗟我農(nóng)夫,我稼既同,
上入執(zhí)宮功。
晝爾于茅,宵爾索綯,
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。
四之日其蚤,獻羔祭韭。
九月肅霜,十月滌場。
朋酒斯饗,曰殺羔羊,
躋彼公堂。
稱彼兕。喝f壽無疆!
注釋:
1、流:落下;穑盒敲,又稱大火。
2、授衣:叫婦女縫制冬衣。
3、一之日:周歷一月,夏歷十一月。以下類推。觱發(fā):寒風(fēng)吹起。
4、栗烈:寒氣襲人。
5、褐:粗布衣服。
6、卒歲:終歲,年底。
7、于:為,修理。耜:古代的一種農(nóng)具。
8、舉趾:抬足,這里指下地種田。
9、馌:往田里送飯。南畝;南邊的田地。
10、田畯:農(nóng)官。喜:請吃酒菜。
11、載陽;天氣開始暖和。
12、倉庚:黃鵬。
13、懿筐:深筐。
14、遵:沿著。微行:小路。
15、蘩:白蒿。祁祁:人多的樣子。
16、公子:諸侯的女兒。歸:出嫁。
17、萑葦:蘆葦。
18、蠶月:養(yǎng)蠶的月份,即夏歷三月。條:修剪。
19、斧斨:裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。
20、遠揚:向上長的長枝條。
21、猗:攀折。女桑:嫩桑。
22、鵙:伯勞鳥,叫聲響亮。
23、績:織麻布。
24、朱:紅色。孔陽:很鮮艷。
25、秀葽:秀是草木結(jié)籽,葽是草名。
26、蜩:蟬,知了。
27、隕:落下。萚:枝葉脫落。
28、同:會合。
29、纘:繼續(xù)。武功:指打獵。
30、豵:一歲的野豬。
31、豣:三歲的野豬。
32、斯螽:蚱蜢。動股:蚱蜢鳴叫時要彈動腿。
33、莎雞:紡織娘蟲名、。
34、穹室:堵塞鼠洞。
35、向:朝北的窗戶。謹:用泥涂抹。
36、改歲:除歲。
37、郁:郁李。薁:野葡萄。
38、亨:烹?夯。菽:豆。
39、介:求取。眉壽:長壽。
40、壺:同“瓠”,葫蘆。
41叔:抬起。苴:秋麻籽,可吃。
42、茶:苦菜。薪:砍柴。樗:臭椿樹。
43、重:晚熟作物。穋:早熟作物。
44、上:同“尚”。宮功;修建宮室。
45、于茅:割取茅草。
46、索綯:搓繩子。
47、亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。
48、沖沖:用力敲冰的聲音。
49、凌陰:冰室。
50、蚤:早,一種祭祖儀式。
51、肅霜:降霜。
52、滌場:打掃場院。
53、朋酒:兩壺酒。饗:用酒食招待客人。
54、躋:登上。公堂:廟堂。
55、稱:舉起。兕。汗艜r的酒器。
譯文:
七月火星向西落,九月婦女縫寒衣。
十一月北風(fēng)勁吹,十二月寒氣襲人。
沒有好衣沒粗衣,怎么度過這年底?
正月開始修鋤犁,二月下地去耕種。
帶著妻兒一同去,把飯送到南邊地,
田官趕來吃酒食。
七月火星向西落,九月婦女縫寒衣。
春天陽光暖融融,黃鵬婉轉(zhuǎn)唱著歌。
姑娘提著深竹筐,一路沿著小道走。
伸手采摘嫩桑葉,春來日子漸漸長。
人來人往采白蒿,姑娘心中好傷悲,
要隨貴人嫁他鄉(xiāng)。
七月火星向西落,八月要把蘆葦割。
三月修剪桑樹枝,取來鋒利的斧頭。
砍掉高高長枝條,攀著細枝摘嫩桑。
七月伯勞聲聲叫,八月開始把麻織。
染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮,
獻給貴人做衣裳。
四月遠志結(jié)了籽,五月知了陣陣叫。
八月田間收獲忙,十月樹上葉子落。
十一月上山獵貉,獵取狐貍皮毛好,
送給貴人做皮襖。
十二月獵人會合,繼續(xù)操練打獵功。
打到小豬歸自己,獵到大豬獻王公。
五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。
七月蟋蟀在田野,八月來到屋檐下。
九月蟋蟀進門口,十月鉆進我床下。
堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊門縫。
嘆我妻兒好可憐,歲末將過新年到,
遷入這屋把身安。
六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。
八月開始打紅棗,十月下田收稻谷。
釀成春酒美又香,為了主人求長壽。
七月里面可吃瓜,八月到來摘葫蘆。
九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,
養(yǎng)活農(nóng)夫把心安。
九月修筑打谷場,十月莊稼收進倉。
黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。
嘆我農(nóng)夫真辛苦,莊稼剛好收拾完,
又為官家筑宮室。
白天要去割茅草,夜里趕著搓繩索。
趕緊上房修好屋,開春還得種百谷。
十二月鑿冰沖沖,正月搬進冰窖中。
二月開初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。
九月寒來始降霜,十月清掃打谷場。
兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。
登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人。
齊聲高呼壽無疆。
賞析:
以史般的氣勢記述農(nóng)家的勞作、艱辛,以時間為線索將在家生活的方方面面展現(xiàn)出來,在古代詩歌中恐怕無出《七月》之右者。
不當(dāng)家不知道柴米貴,不稼穡不知道農(nóng)民苦。一年辛苦到頭,看似在為自己忙碌著,實際上多數(shù)在為他人謀幸福:打了獵,大獵物要獻給王公貴族,上好的裘皮也得進貢;送到田間地頭飯食也要讓官員來沾光;漂亮的衣服要送給達官貴人,自己則連粗布短衣也沒有;除了上繳賦稅之外,還得服勞役,為官家筑室造屋;年終慶賀豐收之時,要祝主人萬壽元疆。
農(nóng)民們的日子正是在這種忙碌、平凡、單調(diào)、周而復(fù)始的勞作之中默默地度過。其實,他們的愿望和要求再簡單不過了:活著,活下去,吃飽穿暖就行。他們的子子孫孫一代又一代地懷著這樣的愿望和要求活著,勞作,繁衍生息。
他們既不會像不愁衣食住行的富家子弟那樣覺得生活空虛,也不會像文人雅士們對花賞月,一高談闊論,傷感流淚,更不會像哲人們?nèi)ニ妓魇裁瓷畹囊饬x、存在的價值一類對他們來說不著邊際的問題。實在,單純,質(zhì)樸,就是他們的特點;钪褪且磺校褪亲罡叩囊。對他們來說,生活最重要的意義就是活著。
因此,自然而然地,食為天,成了他們的生活信條。三畝地一頭牛,老婆孩子熱炕頭,成了他們的生活埋想。春種秋收,日出而作,日入而息,成了他們自覺的職業(yè)意識。
這樣的生活體驗,觸及到了最底層、最真實、最不允許有異想天開的層面。它實際得沒有任何浪漫色彩,平淡得難以激起哪怕是小小的波瀾,忙碌得幾乎沒有喘息的時候,辛苦得幾乎直不摳。瞧瞧他們滿是皺紋的古銅色的臉,層層繭疤布滿的粗糙的雙手,狗僂著的腰,趾頭裂開的雙足,青筋突露的手臂,這些足以表明無情的歲月在肉體上留下的印痕。
自給自足,與世無爭,樂天知命,安貧樂道,田園牧歌,全都是一些局外人的想象。生命的基本欲求如此嚴峻地橫亙在面前,迫使人必須放棄一切幻想,憑著自己的力量去同命運競爭。一分耕耘,一分收獲。種瓜得瓜,種豆得豆。鋤禾日當(dāng)午,汗滴腳下土。這樣的現(xiàn)實,怎么會不使人非常實際起來?況且,天災(zāi)人禍的憂患,像隨時都可能出現(xiàn)的烏云,籠罩在農(nóng)民們的心頭。一旦遇上,情形就更遭。
這就是咱們的父老鄉(xiāng)親。倘若真的生活在他們中間,成為他們中的一分子,絕對不會無病呻吟,風(fēng)花雪月,哥呀妹呀,聲色犬馬,揮霍無度。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。