《阿萊夫》是一部由阿根廷作家豪爾赫·路易斯·博爾赫斯著作的小說,不知道大家有沒有看過呢?小編這里給大家?guī)砹艘恍┚W(wǎng)友對(duì)這本書的讀后感,一起欣賞吧!
在這本《阿萊夫》中,博爾赫斯可謂是展現(xiàn)了什么叫做文字的魅力,甚至是魔力,將幻想小說重新數(shù)理了一個(gè)標(biāo)桿。
博爾赫斯博覽群書,許多名言,都是出自其之口,如,如果有天堂,應(yīng)該是圖書館的模樣;人的命運(yùn),在認(rèn)識(shí)到自己的一刻,才會(huì)顯現(xiàn)出來。
這本小說集,說他難懂,其實(shí)也不難懂;但是如果要像閱讀玄幻小說一樣閱讀它,那可是萬萬不可能的。 究其原因,博爾赫斯的文字功力,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)凌駕于網(wǎng)絡(luò)小說三流作家之上的,甚至可以說,他是它們的祖先也不為過。
探討阿萊夫,就要探討,我們?yōu)槭裁纯梢詮钠渲杏^察到人的一生、宇宙的奧秘、大千世界。這在我們看來是不可能的,因?yàn)槲覀儾豢赡苷J(rèn)識(shí)許多的事物,甚至可以講,我們能夠認(rèn)知的世界,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)有限的。
如果拿科幻小說來舉例,什么寶樹,什么大劉,什么《三體》,都是小巫見大巫。在洋洋灑灑幾萬字里,作者并沒有講清楚關(guān)于世界的奧秘,而博爾赫斯,在這本小集子中,卻能夠展現(xiàn)出恢弘的世界。仿佛日月星辰、人的世世代代,都在他的筆下訴諸,并且能夠如史詩般的畫卷一般展現(xiàn)在我們的眼前。這是何等的功力呀?
作為頂尖的作家。博爾赫斯一定也和許多作者一樣,意識(shí)到了一點(diǎn):文字的盡頭,是虛無。其在阿萊夫一章中,敘述的眼前所見,自己都無法用文字來敘述,他也清楚地意識(shí)到了文字的局限性。 但是,在這種條件之下,他依然硬敘述出了整個(gè)世界,也許是尼采的《權(quán)力意志》中所感覺,人在無法言說的時(shí)候,強(qiáng)行說的話,也許沒有人聽,也許沒有人能懂,但是見到了之后,不得不嘆服,博爾赫斯的意志是有多么的包容性之強(qiáng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了所有鼠輩和等閑之輩。
在閱讀這本《阿萊夫》的時(shí)候,我們不難感受到字里行間里博爾赫斯對(duì)于語言文字的理解,并且能夠感受到幻想中的世界。許多章節(jié),都是幻想小說的標(biāo)志性作品,閱讀的時(shí)候,不斷地會(huì)感受到眩暈,這是本人的閱讀體驗(yàn)。它絕對(duì)不像任何暢銷作品、流行通俗文學(xué)或武俠小說以及玄幻小說那般,他能夠讓讀者感受到,寫下這些篇幅的腦洞,究竟是有多么廣大。“我的心,略大于整個(gè)宇宙”,可能就是講的博爾赫斯罷。
許多章節(jié),讀起來的直觀感受,像閱讀史詩一般,我們生活的絕大部分經(jīng)驗(yàn),無論學(xué)習(xí)、失敗、幸福和痛苦、發(fā)瘋、甚至是殺人,都在其中包含了。這是一本難以言說的小說集,只有把他當(dāng)做獨(dú)立于世的作品來細(xì)細(xì)絕味,這是博爾赫斯在挑選讀者,心境不虔誠的讀者,是無法閱讀下去此書的,也無法和博爾赫斯產(chǎn)生任何程度上的共鳴。
不斷的引經(jīng)據(jù)典,可以看出,博爾赫斯的閱讀量大的超乎尋常的想象,一般人是無法理解這種驚人的閱讀量的。 從柏拉圖,到所羅門;從神曲到哈姆雷特,博爾赫斯仿佛技術(shù)最高超的球員一般,腳下行云流水;又如技術(shù)超強(qiáng)的雜技演員,表演難度最高的表演,這一切,都仿佛信手拈來,無法不讓人擊節(jié)稱嘆。
所有的文字。其實(shí)都是博爾赫斯繞讀者的精準(zhǔn)雜耍,這些都讓讀者感到目眩神迷,甚至連作者本人在寫下這些篇什的時(shí)候,都是眩暈的。這是最高強(qiáng)的武功,就好像令狐沖獨(dú)孤九劍,戲耍天下一般。
阿根廷能夠有這樣的作家,簡(jiǎn)直是國(guó)家的榮耀一般,而它,在21世紀(jì),影響力依然會(huì)持續(xù)地發(fā)酵、擴(kuò)大。
無論是《扎伊爾》、還是《阿萊夫》,或者是神的文字,都能夠表現(xiàn)出博爾赫斯心靈的偉大和無限,這簡(jiǎn)直讓人幾乎跪拜在他的腳底下。
晚年雙目失明的博爾赫斯,在隨從的口述中,依然沒有停止閱讀和書寫,這對(duì)于文學(xué)來說,就是標(biāo)桿性的模仿對(duì)象呀,如同勞模一般。
在閱讀這本《阿萊夫》的時(shí)候,需要將自己的想象力充分調(diào)動(dòng)至極限,才能夠理解他筆下的日月星辰、人生海海。 沒有這種領(lǐng)悟力。最好還是不要去閱讀博爾赫斯為好,否則會(huì)如同讀哲學(xué)書籍一遍,將自己繞暈,不如不讀。
史詩的畫卷,在區(qū)區(qū)幾百、幾千字以內(nèi),就讓人理解了其中的玄奧,細(xì)加拼讀,會(huì)讓人的文學(xué)素養(yǎng)提升至一個(gè)新的level,讓我們的文學(xué)底蘊(yùn)愈發(fā)深厚。
不像一般的暢銷書籍,這一本《阿萊夫》中隨便挑選一章節(jié),都可以媲美一本炙手可熱的暢銷書,而閱讀也需要費(fèi)一番力氣,但是一定會(huì)有收獲。長(zhǎng)期來看。還是要一直閱讀它
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。