都說讀史使人明智,但是讀完這本書完全摸不著北,小編整理了一篇《哈佛中國史》讀后感2000字供大家欣賞!
中信出版社引進(jìn)出版了一套六冊《哈佛中國史》,我很好奇這些號稱漢學(xué)家的老外會如何思考和寫作中國史。
前幾年國內(nèi)掀起一股明史熱,兒子六年級讀完當(dāng)年明月的《明朝那些事兒》,對明史相當(dāng)感興趣,看過一遍還不過癮,在多倫多留學(xué)每天堅(jiān)持聽《明朝那些事兒》音頻。于是我首先找來本套中國史的主編卜正民(Timothy Brook)親自撰寫的《掙扎的帝
國:元與明》一冊,看看與我們在國內(nèi)讀到的明史有何差異。
讀老外的歷史書,首先碰到的問題就是容易犯困,感覺老外寫歷史總是事無巨細(xì)、婆婆媽媽,東一榔頭,西一錘子,沒有一條貫穿全書、勾引閱讀興趣的主線。哪像讀中國人寫的歷史書,宮廷心計(jì)、官宦攻訐、用兵伐謀、征戰(zhàn)疆場……讓人驚心動魄、欲
罷不能、引人入勝。
比如那本幾年一大熱的《萬歷十五年》,早在30年前大學(xué)老師就列為必讀書目,作者黃仁宇參加了《劍橋中國史》的撰寫,負(fù)責(zé)明史部分,后來有了這本書,但我讀過總是找不著感覺。這套《哈佛中國史》可讀性算不錯,但仍然讀著讀著不掐一下大腿就
走神了。
老外寫歷史,運(yùn)用史料與中國人大相徑庭。中國人寫歷史,取信正史,其他野史旁料,最多作為補(bǔ)充佐證。這套《哈佛中國史》似乎并不看重正史資料這類“重要史料”,而是大量考證引用考古文物、出土文獻(xiàn)、書畫瓷器、建筑家具、平民家譜、地方物
志、個人札記等等這類“邊緣史料”。
讀完全書,我與兒子交流心得體會。他告訴我,他們歷史老師要求做Research時盡量使用Primary sources,我們所說的“正史”,實(shí)際上是Secondary sources,而上述那些所謂“邊緣史料”才是Primary sources。
除了重視一手材料的直接使用,國外學(xué)術(shù)研究還將參考文獻(xiàn)索引作為呈現(xiàn)研究成果的基本要求。我翻看了這套《哈佛中國史》六冊,大致每本書的參考文獻(xiàn)、索引和注釋等都要占到全書頁數(shù)的1/5-1/4,極盡詳實(shí),其中參考文獻(xiàn)還嚴(yán)格區(qū)分“一手文
獻(xiàn)”和“二手文獻(xiàn)”分列。這也就罷了,最讓我覺得這些老外脫褲子放屁的是,卜正民在書中有一個地方引用了他自己另一本著作中的一段話,也照樣煞有介事地標(biāo)注出來!
這讓我聯(lián)想到兒子到國外上學(xué)第一學(xué)期,初次做地理課的Project,費(fèi)了好大工夫做出來,我也覺得像模像樣,與國內(nèi)學(xué)校刷題作業(yè)完全不是一個層次。但作業(yè)交上去后得分不高,咨詢老師后才知道,原來缺少了參考文獻(xiàn)標(biāo)注列示。那個Project一共要
求四部分:手繪圖、制作表格、文字說明和參考文獻(xiàn),參考文獻(xiàn)這一部分完全沒得分。
老外為什么如此看重參考文獻(xiàn)?因?yàn)閰⒖嘉墨I(xiàn)反映了你的研究過程,便于檢索和查證,另外是道德和版權(quán)的約束,不能抄襲別人的學(xué)術(shù)成果。此后,兒子逐漸知道了Research的要求。最近科學(xué)課又做了一個Project,兒子得了6+,分?jǐn)?shù)不錯。但兒子告訴
我,老師說他的文獻(xiàn)索引列得還是不夠詳細(xì)。兒子說他做Research時,文章中要使用的資料沒有立刻記下參考文獻(xiàn),最后要列參考文獻(xiàn)的時候再去查找,有些信息想不起來在哪里看到了?磥,一種思維方式和習(xí)慣要徹底扭轉(zhuǎn),實(shí)在不是件容易的事。
老外寫歷史,不但運(yùn)用史料與我們大相徑庭,更關(guān)鍵的是研究方法和史觀,與我們云泥之別。
手捧《掙扎的帝國:元與明》,開讀之前我就很納悶:作者沒有按照我們的思維習(xí)慣把元與明分作兩個朝代來寫,而是融合在一起。元與明這兩個完全沒有共性的朝代,放到一起怎么寫?開讀之后更讓我找不著北:蒙古人如何把南宋小朝廷追趕至崖山海
葬,朱元璋又如何從元末亂世梟雄中摘取勝利之桃……諸如此類中國讀者耳熟能詳又覺得不可缺失的“大事件”,作者連一個字也沒提。
讀完全書,我略一算計(jì),全書正文共10章260頁,其中關(guān)于宮廷政治、朝代興亡(即中國人傳統(tǒng)史觀)的內(nèi)容只有2章38頁,不到全書六分之一!作者把六分之五的篇幅用于詳細(xì)考證論述幅員、經(jīng)濟(jì)生態(tài)、家族、物華、氣象變化、信仰、迷信等等內(nèi)容,
與我們中國人傳統(tǒng)思維中根深蒂固的帝王史觀幾乎不搭界。
瑣碎也就罷了,畢竟老外的研究方法大有可取之處;都說讀史使人明智,讀完這本史書,卻讓我更找不著北。這讓我不得不反思自己的歷史觀。想想也是,像我這樣從小讀《三國演義》長大,上學(xué)又飽受階級斗爭史觀教育的一代人,在我們過去的歷史觀
中,中國歷史就是一部波瀾壯闊的農(nóng)民起義反抗壓迫的斗爭史。
后來,隨著史觀逐漸多元化,社會上也掀起一股股歷史熱,我們知道了農(nóng)民起義不是推動歷史進(jìn)步的主要力量。但歷史研究方法論仍然局限于傳統(tǒng)正史范疇,加之充斥熒幕的帝王宮廷劇和歷史暢銷書的推波助瀾,在我們的歷史觀中,中國歷史似乎又演變
成一部王朝興替、權(quán)謀斗爭的歷史。在這種歷史觀的長期浸淫下,每個中國人心中,都或多或少種下了一種帝王情結(jié)。因此,時下國人無論自身地位如何卑微、處境如何不堪,但只要一說起南海局勢、洞朗對峙,人人立馬聲高八度成為《環(huán)球時報(bào)》的時
事評論員,“犯我強(qiáng)漢者,雖遠(yuǎn)必誅”,犯我茅廬者,近就算了。
中國人祟尚讀史以知興替,老外可不這樣看,他們更關(guān)注的是人類不同群體甚至個體與自然之間,在歷史演進(jìn)中的沖突、交互作用和發(fā)展軌跡,如果讀過《槍炮、病菌與鋼鐵》會清晰了解西方人的史觀。也許,相較則言,中國人的傳統(tǒng)史觀才更稱得上是
一種唯心史觀吧?
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。