《魔道祖師》這部動畫根據(jù)小說改編,是一部國產(chǎn)動漫,由于書粉群眾基礎(chǔ)較大,這部動漫一出來,瀏覽量很大,反響也不錯,對于喜歡動漫的人來說,值得一看。下面給大家?guī)淼氖悄У雷鎺焺赢嫷谝患居^后感3000字。
《魔道祖師》小說作為極其紅火的大IP作品,被進(jìn)行了多種形式的改編,如電視劇《陳情令》、漫漫APP上的官方漫畫、《魔道祖師》廣播劇,以及日前剛剛完結(jié)的改編同名動畫第一季《魔道祖師-前塵篇》。
《陳情令》由于劇組把BL線改成BG,還成了乙女類型,加上溜書粉的行為,已經(jīng)讓我沒有任何期待,暫不予置評。官方漫畫沒去看過,也同樣無法評價。
廣播劇則剛出了一季就大受好評,乃是良心劇組,神仙配音,弄得我活活寫了近3000字的聽(cai)后(hong)感(pi)。
如果說我本來不看好廣播劇的效果,那對于國產(chǎn)動畫,我可以說十分不待見了。看慣了日本動漫的我,每每看到國產(chǎn)動畫的時候,總有種恨鐵不成鋼的感覺,覺得本來偷學(xué)日本的畫風(fēng)就很low,還各種學(xué)不到家,質(zhì)量低下,抄襲成風(fēng),真的是騙小孩的玩意兒。
不過那是很多年前的事情了,近幾年國產(chǎn)動畫好評聲日漸高漲,但我依舊沒看。我心想,一幫沒看過日本動漫的人,就說國產(chǎn)的好看,他們懂啥?
時至今日,《魔道祖師》國產(chǎn)動畫,讓我自愧無知,驚嘆不已。
倒不是說,這部動畫制作趕上了日本頂尖水平,而是說,終于能讓人感受到中國動畫產(chǎn)業(yè)的崛起了。
個人感覺,一部動畫的好壞,主要體現(xiàn)在腳本、人設(shè)、分鏡、作畫、音效和畫風(fēng)上。這是不太專業(yè)的說法,具體的動畫制作流程分得更加細(xì)致,科普類的日本動畫《白箱》中有詳細(xì)的介紹,搜索動畫制作職位也有具體的描述。
我在這里粗略敘述下我自己個人的理解。
首先腳本是編劇負(fù)責(zé),日本叫做系列構(gòu)成,決定了劇情走向和內(nèi)容分配,使每一集都有看點,營造層層疊進(jìn)的氣氛,制造起承轉(zhuǎn)合,總之,決定了動畫的內(nèi)容是否精彩。
人設(shè)指角色設(shè)計,出場人物的形象,是否貼合人物性格,五官特點、發(fā)型及服飾是否能區(qū)分開各個人物。其中難點在于,需要確定出每一個原畫師都能夠掌握的基點,讓他們畫出來的都一致。
分鏡則指,根據(jù)你想如何描述這個故事,分配出你想呈現(xiàn)的畫面鏡頭,以表達(dá)感情。在漫畫中就指的是每個格中的畫面,而動畫中則表示一段時間內(nèi)的運鏡,相當(dāng)于電影電視劇中攝影師拍攝的角度和距離的變化交替,呈現(xiàn)不同視角的畫面。
分鏡的好壞極大影響了動畫的觀感,因為其決定了每個動作、每個人說話給人帶來的視覺沖擊感。比如一段武打戲,分鏡決定了人物動作的張力、場面的緊迫焦灼和人物奮戰(zhàn)的精神能否傳遞出來,讓觀眾感受到。如果分鏡不好,故事的描述,各種場面就會顯得很平淡。
所以我理解的是,腳本定基調(diào),分鏡渲染情緒。
作畫指的是在確定分鏡后,根據(jù)演出的指示,畫出相應(yīng)時長的畫面內(nèi)容。作畫主要由原畫師完成,主要就是在一個本子上一頁一頁的畫,使其連起來成為連貫的動作,每一頁就是動畫中的一幀或幾幀。這決定了之后人物的動作是否連貫,人物表情是否符合臺詞和情緒。
一個原畫師基本只負(fù)責(zé)一集中1~2個鏡頭的作畫,比如一個姑娘從窗外跳進(jìn)來,就是一個鏡頭,這么簡單的一小段,就需要畫近4、50張原畫。所以別看動畫一集只有20分鐘左右,其工作量是不容小覷的。
音效對我來說主要分背景音效,以及人物配音。背景音效就是所謂的畫面中除人聲以外的一切聲音,如鳥鳴、雨聲和打斗時的刀劍擊鳴等等,以及BGM,都是為了表現(xiàn)真實感,渲染氣氛用的。
而人物配音,其好壞體現(xiàn)在聲音是否貼合人物,是否與畫面一致。不能一個將軍聽起來像太監(jiān),也不能畫面中人沒張嘴,配音卻說著話。
畫風(fēng)是一個十分籠統(tǒng)的概念,我在這里指動畫整體的特點及美術(shù)效果,主要指人物形象,色調(diào)及背景的風(fēng)格上細(xì)微的差別。畫風(fēng)通常是區(qū)別不同國家、不同公司的主要因素。比如中國動畫多偏古風(fēng),背景及上色上偏水墨風(fēng)格,人物五官比例偏寫實;而日本則好比美顏相機里的濾鏡一樣,上色偏好淺色系,陽光很足的色調(diào),人物也是大眼睛占臉三分之一。日本京都動畫(俗稱京阿尼)制作的動畫就帶有自己獨特的風(fēng)格,人物都長得差不多,如《Free!》、《冰菓》等等;而新海誠和宮崎駿的畫風(fēng)相信也是十分明顯的了。
總之,一部動畫是否好,由很多因素決定,而我驚訝的發(fā)現(xiàn),上述各個部分,《魔道祖師》動畫都達(dá)標(biāo)了,甚至有些完成得特別好。
首先,腳本的內(nèi)容,要根據(jù)原著小說改編,本來就不容易。第一季的動畫共15集,主要講了魏無羨前世的回憶,從去云深不知處的修習(xí),與藍(lán)忘機對抗屠戮玄武的并肩作戰(zhàn),到云夢江氏被溫家迫害,魏無羨被扔進(jìn)亂葬崗,最后他墜入魔道,向溫家復(fù)仇的過程。
這段劇情在原著中是非常虐的,可以說劇本僅刪去了一小部分細(xì)節(jié),極大程度的還原了小說內(nèi)容。并且節(jié)奏把控得非常好,前7、8集內(nèi)容輕松搞笑,既交代背景,又營造少年時無憂無慮的氣氛。而后半部分,劇情一步步沉重,在第13集迎來虐心的高潮,而后的復(fù)仇就顯得酣暢淋漓,讓人大呼“痛快”了。
而分鏡,則是我要尤其夸獎的部分。這部動畫的分鏡非常棒,水平超越了日本大多數(shù)動畫。尤其第一季一開篇展現(xiàn)各個地方場景的分鏡,不僅連貫,視角選取得非常妙,大氣恢弘。讓我尤其印象深刻的是其中的打斗鏡頭,不僅作畫非常連貫,動作瀟灑暢快,視覺感上的處理也特別好,沖突感撲面而來。我也看過微博上廣為流傳的中國監(jiān)督獨立完成的火影博人篇的打斗部分,同樣十分精彩,可以說,中國人似乎在這方面有著旁人無法比擬的天賦。
再談作畫、人物設(shè)計和畫風(fēng)。
首先背景多是古風(fēng)水墨配色,美得像一幅幅插畫,更是避免了與日系畫風(fēng)的雷同,保證了中國動畫畫風(fēng)上的獨特,是我個人比較欣賞的部分。
而人物設(shè)計和作畫,則稍顯不足。尤其是人物設(shè)計,使用的是日式簡易的畫風(fēng),人物的輪廓線極少,導(dǎo)致人物形象區(qū)別不大,長得都一樣,基本靠發(fā)型區(qū)分(反正我是真的不信莫玄羽除了眼睛顏色以外能跟魏無羨一模一樣)。而五官卻偏國風(fēng),寫實比例,眼睛小,顯得臉特別長。并且,其上色卻并沒有采用與背景一致的水墨風(fēng),而是偏向日系,還不多加陰影高光,導(dǎo)致人物形象僵硬,猶如紙片人,在背景濃墨重彩的襯托下,顯得格格不入。
其實作畫還好,并沒有發(fā)現(xiàn)哪里有崩壞,尤其藍(lán)忘機的細(xì)微表情極大得彌補了其寡言少語人設(shè)帶來的寡淡,反而比小說的文字更能感受到他內(nèi)心的情緒,是個值得夸贊的點,唯一就是有點兒OOC,違反了他面癱的人設(shè)。
不過沒有崩壞,不代表水平好。因為角色形象設(shè)計得簡單,主要是為了降低作畫和后期上色的難度,由此可見中國動畫技術(shù)水平還需提高。
作畫其實分為兩種,一種是純手繪,主要畫人物和背景等等不太動的東西,另一種是CG作畫,用電腦制作通常如汽車、爆破、視角切換等特效。日本動畫偏純手繪,而歐美則偏好CG制作。好比一個是2D的,一個是3D,如同柯南,與瘋狂動物城的區(qū)別。這二者是十分極端的體現(xiàn)。
而實際上他們都會同時運用兩種繪畫方法,只不過所占比例不同而已。因為日本動畫偏平面,所以要運用CG,則需要掌握好畫面的平衡感,不能讓CG制作顯得太突兀。而中國動畫的CG制作水平應(yīng)該算是與日本平齊的,在這部動畫中就多次運用了,就比如前面提到過各個場景的全景介紹,就是用CG實現(xiàn)的。
水平好,但是融入還是存在一些欠缺,當(dāng)然是個人感覺,單純因為自己很明顯就能看出來,哪里是CG制作的。最頂尖的水平就是讓兩種方法完全融匯,讓人看不出來,關(guān)鍵在于CG動畫的節(jié)奏感上,會與傳統(tǒng)手繪有一定區(qū)別。但目前的這種水平我已經(jīng)十分滿意了,所以也沒有什么可挑剔的。畢竟中國還是存在《熊出沒》那種水平的動畫片的。
最后談所謂的音效方面。
這部分也是讓我十分感慨的原因之一。首先,背景音效非常好,魏無羨的笛聲帶著那種凜冽刺骨的感覺,讓人不寒而栗。BGM也配得好,有清雅的小調(diào),又有詼諧歡快的小曲兒,還有哀傷的旋律,最棒的是所用配樂基本使用國風(fēng)樂器演奏的,如藍(lán)忘機的古琴曲,古箏、琵琶、笛子的元素也很多,帶出了中國動畫應(yīng)有的獨特風(fēng)格。
而林志炫演唱的主題曲《醉夢前塵》以及兩首片尾曲也都是古風(fēng)歌曲,歌詞也偏古詩,貼合劇情,有十足中國風(fēng)的韻味,十分好聽。而兩首片尾曲一首《問琴》一首《不羨》,遙相呼應(yīng),簡直是原著黨的大滿足。
而配音的729聲工場則是國內(nèi)數(shù)一數(shù)二的厲害。雖說阿杰這伙人的配音十分偏商業(yè)、電視劇,有些過分圓潤、端著,不太自然。仿佛平常說話就提著一口氣,中氣十足的感覺。但聽多了就習(xí)慣了,也覺得配得很好,尤其氣息、語氣的掌握,遠(yuǎn)比幾年前來得好多了,終于達(dá)到了一個“可以聽”的狀態(tài),可喜可賀。
只不過可能是聽《殺破狼》廣播劇聽多了,總感覺魏無羨說話像顧昀,有時候略微出戲,實屬個人原因。
當(dāng)然因為廣電的限制,動畫取消了一些偏腐的細(xì)節(jié),如藍(lán)忘機吃綿綿的醋,以及藍(lán)忘機咬魏無羨。但沒辦法,大時代背景就是如此,只能一邊妥協(xié),一邊繼續(xù)合理抗?fàn)帯?/p>
總之,這部國產(chǎn)動畫水平和質(zhì)量讓我驚嘆,或許現(xiàn)在到了中國動漫事業(yè)蓬勃發(fā)展的時期,無論是漫畫、廣播劇還是動畫都指日可待超越別國,也希望脆皮鴨文化早日得到解禁,未來可期。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。