相信不少朋友都看過瑪格麗特·杜拉斯著作的《情人》,書中主要講述了一個貧窮的法國少女和一個富有的華裔少爺之間刻骨銘心的愛情故事,劇情豐富,耐人尋味。小編這里給大家?guī)砹艘黄W(wǎng)友的讀后感,一起欣賞吧!
很久沒有在兩天內(nèi)看完一本書,實在是因為我讀的別的書太長太拗口要讀明白太費(fèi)時,實在是因為這本書太通俗易懂,實在是因為這書太吸引人,人們曾說她的書非常難以理解,她那種寫法很獨(dú)特也很讓人感到莫名其妙,我卻沒有這種感覺,沒有這種感覺的,我斷定,還大有其人。
今天一口氣讀完了,我在書的末尾頁寫下:用一個文字結(jié)識另一個生僻的文字,用一個靈魂喚醒另一個沉睡的靈魂。
這本書暢銷了幾百萬冊,她也因《情人》這部小說聞名于世,現(xiàn)在的用語叫走紅。不過,眾所周知,她的個人生活遠(yuǎn)比小說更富傳奇色彩也更為精彩。
一打開這本小說,我就真切地感受到杜拉斯其人她是一個那么真誠的人,我一直覺得,唯飽含深情的人可以打動他的人類同胞。
我喜歡這類的女人,她們活得真實,我喜歡去偽存真的人,像杜拉斯,她愛講真話,我喜歡這種講真話講得那么好的人,我也喜歡活得那么生動和忠于自我的人,不是每一個人都敢,在這里,我倒覺得該感謝她的原生家庭,盡管它糟得不能再糟,可是就是那樣的家庭里才能誕生這樣一個奇特的有個性的追求真善美同時追求孤獨(dú)和痛苦的女子,像我,我就不敢說,我甚至不敢寫。她寫得那么好,語言那么簡練,可是卻那么發(fā)人深省,可是卻那么赤裸裸地揭露人性最陰暗或者最脆弱或者最真實的一面,寫得那么淋漓盡致,寫得那么沒有一絲絲做作,色而不淫,這一部驚世之作。
我讀的是王道乾翻譯的版本。很好。
我一直在做夢,從不停止做這樣的夢,有一天我會以寫作為生,有一天我可以不再做自己討厭的工作,有一天我可以靠著我頭腦里這些數(shù)不清的句子和片段而支撐我的生活,我的筆我的書可以讓我生活到老,一直到死。要是能養(yǎng)活我的兩個孩子直到他們長大成人,也未嘗不可。
“她是反對的,她認(rèn)為寫作沒有什么價值,不是工作,她認(rèn)為那是胡扯淡——她后來對我說,那是一種小孩子的想法。”
沒錯 ,讀到這里,我覺得我真是太幸運(yùn)了,這世上還有我的知音存在呢,很多時候我都能引起共鳴。
或許因為,從某種角度看,我的父親跟杜拉斯的母親有某種相似之處,他們扮演著一樣的角色,我父親對我喜歡寫作的態(tài)度,跟杜拉斯母親對她的那種,如出一轍。
我三十歲了,可我卻不敢讓父母知道我讀的這本書的書名。
還有,我至今沒有勇氣寫我的三十年。我至今還淺嘗輒止地寫著假惺惺要靠虛構(gòu)而創(chuàng)作的小說,我為自己不能說真話而痛苦。這種痛苦來源于我懦弱的性格,而這種性格也是原生家庭造成的。
不過,這不妨礙我幸福,是的,我生活得很幸福,我比她幸運(yùn),但是也不幸。
我羨慕杜拉斯的大膽,她敢寫,她什么都敢,盡管她也有恐懼,她不敢告訴母親和大哥哥,她也不敢說那些事,但是她敢做。
“這一點我那時(十五歲半)已經(jīng)對我母親講了:我想做的就是這個,寫文章,寫作。第一次沒有反應(yīng),不回答。后來她問:寫什么?我說寫幾本書,寫小說。她冷冷地說:數(shù)學(xué)教師資格會考考過以后,你愿意,你就去寫,那我就不管了。”
我讀著她的這些話,仿佛寫的是我,仿佛她那母親的角色正是由我父親扮演。我父親說,只要你不放棄你的教職,怎么樣都可以,你看,是不是跟杜拉斯的母親一樣,他得確保我不放棄體制內(nèi)的工作,確保我能賴以生存下去,我內(nèi)心里并不反感,因為我徹底的做了一只溫水煮著泡著的青蛙。我并不特別痛苦,眼前這份工作除了不是我最熱愛的,除了不能讓我在旅游淡季出行,其他什么都好。
畢竟,它也并不耽誤我寫作。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。