多閱讀一些優(yōu)美勵(lì)志的英文美文,對(duì)于我們英語(yǔ)能力的提高也會(huì)有所幫助,下面內(nèi)容由小編為大家分享經(jīng)典英語(yǔ)的勵(lì)志美文,一起來(lái)看看吧!
篇一:A fib 小小的謊言I was six years old, my sister, Sally Kay, was a submissive three-year-old girl. For some reasons, I thought we needed to earn some money. I decided we should "hire out" as maids. We
visited the neighbors, offering to clean houses for them for a quater cents. Reasonable as our offer was, there were no takers. But one neighbor telephoned my mother to let her know what Mary Alice and Sally Kay were doing.
Mother had just hung up the phone when we came first into the back door into the kitchen of our apartement. "Girls," mother asked, "why were you two going around the neighborhood telling people you would clean their houses?" Mother wasn't angry with us. In fact, we learned afterwards she was amused that we had came up with such an idea.
But, for some reason, we both denied having done any such thing. Shocked and terribly hurt that her dear little girls could be such "boldfaced (厚顏無(wú)恥的) liars" . Mother then told us that Mrs. Jones had just called and told her we had been to her house and said we would clean it for a quater cents .
Faced with the truth, we admitted what we had done. Mother said we have fibed, we have not told the truth. She was sure that we knew better. She tried to explain why a fib (小謊) hurt, but she didn't feel that we really understood.
Years later, she told us that the lesson she came up with for trying to teach us to be truthful would probably have been found upon by child psychologists. The idea came to her in a flash, and a tender-hearted mother told us it was the most difficult lesson she ever taught us. It was a lesson we never forgot. After admonishing(警告,勸告) us, mother cheerfully begain preparing for lunch. As we monching on sandwhiches, she asked:" Would you two like to go to see the movies this afternoon?"
"Wow, would we ever?" We wondered what movie would be playing. Mother said:"The Matinee".
"Oh, fatastic! We would be going to see The Matinee, would we lucky?" We got bathed and all dressed up. It was like getting ready for a birthday party. We hurried outside the apartment, not wanting to miss the bus that would take us downtown. On the landing, Mom stunned (使震驚) us by saying, "Girls, we are not going to the movies today." We didn't hear her right.
"What?" we objected. "What do you mean? Aren't we going to The Matinee? Mommy, you said that we are going to the Matinee. " Mother stooped and gathered us in her arms. I couldn't understand why there were tears in her eyes. We still had the time to get the bus, but hugging us, she gently explained this is a fib felt like. "It is important that what we say is true ," Mom said. "I fibbed to you just now and it felt awful to me. I don't ever want to fib again and I'm sure you don't want to fib again either. People must be able to believe each others. Do you understand? "
We assured her that we understood. We would never forget. And since we had learned a lesson, why not go to the movie to see The Matinee. There were still time. Not today. Mother told us. We would go another time. That is how over fifty years ago, my sister and I learned to be truthful. We have never forgotten how much a fib can be hurt.
篇二:人生如詩(shī)I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem.
我以為,從生物學(xué)角度看,人的一生恰如詩(shī)歌。
It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay.
人生自有其韻律和節(jié)奏,自有內(nèi)在的生成與衰亡。
No one can say that a life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement;
人生有童年、少年和老年,誰(shuí)也不能否認(rèn)這是一種美好的安排,
the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good
一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。
that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season.
人生本無(wú)好壞之分,只是各個(gè)季節(jié)有各自的好處。
And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem.
如若我們持此種生物學(xué)的觀點(diǎn),并循著季節(jié)去生活,除了狂妄自大的傻瓜和無(wú)可救藥的理想主義者,誰(shuí)能說(shuō)人生不能像詩(shī)一般度過(guò)呢。
——Lin Yutang
篇三:人在旅途Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey, our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July, the season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.
無(wú)論你在何處,無(wú)論你是何人,此刻,而且在我們生命的每時(shí)每刻,你與我有一點(diǎn)是類似的。我們不是在休息,我們?cè)诼猛局。生命是一種運(yùn)動(dòng),一種趨勢(shì),一個(gè)穩(wěn)步、持續(xù)的通往一個(gè)未知目標(biāo)的過(guò)程。每天,我們都在獲得,或失去。盡管我們的地位和性格看起來(lái)好像一點(diǎn)都沒變,但是它們?cè)谧兓R驗(yàn)闀r(shí)光的流逝本身是一種變化。在一月和七月?lián)碛幸黄汃さ耐恋厥遣煌模羌竟?jié)本身帶來(lái)了變化。孩童時(shí)可愛的缺點(diǎn)到了成人時(shí)便成了幼稚。
Everything that we do is a step in one direction or another, even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept – the other alternative.
我們做的每件事都是邁向一個(gè)或另外一個(gè)方向,甚至“什么都沒做”本身也是一種行為,它讓我們前進(jìn)或倒退。一棵磁針的陰極的作用與陽(yáng)極是一樣的。拒絕即接受??接受反面。
Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, -- you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first lunched upon the sea of life, you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would. There can be no pause until you come into port.
你今天比昨天更加接近你的目標(biāo)了嗎?是的,你肯定是離一個(gè)或另一個(gè)碼頭或更近一些了。因?yàn)樽詮哪愕男〈瑥纳暮Q笊蠁⒑綍r(shí),你沒有哪一刻是停止的。大海是這樣深,你想拋錨時(shí)找不到地方。在你駛?cè)氪a頭之前,你不可能停留。
篇四:The True Nobility By Ernest HemingwayIn a calm sea every man is a pilot.But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. Take the lot of the happiest - it is a tangled yarn. Bereavements and blessings, one following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.
在風(fēng)平浪靜的大海上,每個(gè)人都是領(lǐng)航員。但只有陽(yáng)光沒有陰影,只有快樂沒有痛苦,根本不是真正的生活。就拿最幸福的人來(lái)說(shuō),他的生活也是一團(tuán)纏結(jié)在一起的亂麻。痛苦與幸福交替出現(xiàn),使得我們一會(huì)悲傷一會(huì)高興。甚至死亡本身都使得生命更加可愛。在人生清醒的時(shí)刻,在悲傷與失落的陰影之下,人們與真實(shí)的自我最為接近。
In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment.I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without. In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance. There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.
在生活和事業(yè)的種種事務(wù)之中,性格比才智更能指導(dǎo)我們,心靈比頭腦更能引導(dǎo)我們,而由判斷獲得的克制、耐心和教養(yǎng)比天分更能讓我們受益。我一向認(rèn)為,內(nèi)心生活開始更為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜,他的外在生活也?huì)變得更為簡(jiǎn)樸。在物欲橫流的年代,但愿我能向世人表明:人類的真正需求少得多么可憐。反思自己的過(guò)錯(cuò)不至于重蹈覆轍才是真正的悔悟。高人一等并沒有什么值得夸耀的。真正的高貴是優(yōu)于過(guò)去的自己。
篇五:感恩生活Once President Roosevelt’s house was broken into and lots of things were stolen. Hearing this, one of Roosevelt’s friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much.
美國(guó)總統(tǒng)羅斯福的家曾經(jīng)失竊,財(cái)物損失嚴(yán)重。朋友聞此消息,就寫信來(lái)安慰他,勸他不必把這件事放在心上。
President Roosevelt wrote back immediately, saying,”Dear friend, thank you for your letter to comfort me. I’m all right now. I think I should thank God. This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief…”
羅斯福總統(tǒng)很快回信說(shuō):“親愛的朋友,謝謝你來(lái)信安慰我,我一切都很好。我想我應(yīng)該感謝上帝,因?yàn)椋旱谝,我損失的只是財(cái)物,而人卻毫發(fā)未損;第二,我只損失了部分財(cái)物,而非所有財(cái)產(chǎn);第三,最幸運(yùn)的是,做小偷的是那個(gè)人,而不是我……”
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.. However, President Roosevelt had such three reasons to be so grateful. This story tells us how we can learn to be grateful in our life.
對(duì)任何人來(lái)說(shuō),家中失竊絕非幸事。但是,羅斯?偨y(tǒng)卻能找到三個(gè)感恩的理由。這個(gè)故事告訴我們,生活中,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)感恩。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom. . It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world. smile and so will it when you cry to it. ” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight.
感恩是一項(xiàng)重要的處世哲學(xué),是生活的大智慧。人生在世,不可能事事順通。對(duì)于各種失敗和不幸,我們要豁達(dá)大度,勇敢地面對(duì),并想辦法解決。
We should learn how to face failure or misfortune bravely and generously and to try to deal with it. If so, should we complain about our life and become frustrated and disappointed ever since then or should we be grateful for our life, rise again ourselves after a fall? William Thackeray, a famous British writer, said, “Life is a mirror. When you smile in front of it , it will also
面對(duì)困難,我們是懊惱抱怨、沮喪氣餒,陷入絕望,還是對(duì)生活滿懷感恩之心,跌倒后再爬起來(lái)呢?英國(guó)著名作家威廉·薩克雷說(shuō)過(guò),“生活是一面鏡子,你對(duì)它笑,它也會(huì)對(duì)你笑;你對(duì)他哭,它也會(huì)對(duì)你哭!
If you always complain about everything, you may own nothing in the end. When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail.
如果對(duì)生活感恩,你的生命將充滿燦爛的陽(yáng)光;如果一味怨恨,終將一無(wú)所獲。我們成功時(shí),有千萬(wàn)個(gè)理由感恩生活,而失敗時(shí),只要一個(gè)借口就會(huì)表現(xiàn)出忘恩負(fù)義。
I think we should even be grateful to life whenever we are unsuccessful or unlucky. Only by doing this can we find our weakness and shortcomings when we fail. We can also get relief and warmth when we are unlucky. This can help us find our courage to overcome the difficulties we may face, and receive great impetus to move on. We should treat our frustration and misfortune in our life in the other way just as President Roosevelt did. We should be grateful all the time and keep having a healthy attitude to our life forever, keep having perfect characters and enterprising spirit. Being grateful is not only a kind of comfort, not an escape from life and nor thinking of winning in spirit like Ah Q. Being grateful is a way to sing for our life which comes just from our love and hope.
我想,不論是遭遇失敗還是不幸,我們都應(yīng)該感謝生活。只有這樣,失敗后,我們才能發(fā)現(xiàn)自己的缺點(diǎn)和不足,不幸時(shí),我們還能感受到安慰和溫暖。這些就能幫我們找回勇氣,戰(zhàn)勝困難,并獲取前進(jìn)的強(qiáng)大推動(dòng)力。我們應(yīng)像羅斯?偨y(tǒng)那樣,換一個(gè)角度去看待生活中的失敗和挫折,永遠(yuǎn)對(duì)生活充滿感恩,才能時(shí)刻保持健康的心態(tài),積極地生活,并能保持完美的人格和不斷進(jìn)取的精神。感恩不僅僅是一種精神慰藉,也不是對(duì)現(xiàn)實(shí)的規(guī)避,更不是阿Q的精神勝利法。感恩源于我們對(duì)生活的熱愛和希望,它是我們歌頌生活的一種方式。
When we put a small piece of alum into muddy water, we can see the alum can soon make the water clear. If each of us has an attitude of being grateful, we’ll be able to get rid of impulse, upset, dissatisfaction and misfortune. Being grateful can bring us a better and more beautiful life.
把一小塊明礬放入混沌的水中,我們發(fā)現(xiàn),水很快就澄清了。如果人人都有一顆感恩的心,就能沉淀許多的浮躁和不安,消融許多的不滿和不幸。感恩能讓我們的生活變得更加美好。
篇六:你生活中的人們People come into your life for a reason, a season, or a lifetime. When you figure out which one it is, you will know what to do for each person.
人們走進(jìn)你的生活,或者是為了一個(gè)原因,或者他們只停留一段時(shí)期,或者他們永遠(yuǎn)與你相隨。一旦明曉其中究竟,你就知道該如何面對(duì)他們了。
When someone is in your life for a REASON, it is usually to meet a need you have expressed. They have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally, or spiritually.
有的人出現(xiàn)在你的生活中是有原因的,通常他們填補(bǔ)了你流露出來(lái)的需要:幫你渡過(guò)難關(guān),指點(diǎn)和支持你,切實(shí)地在情感上、精神上幫助你。
They are there for the reason you need them to be. Then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. Sometimes they walk away. Sometimes they act up and force you to take a stand. Sometimes they die.
他們出現(xiàn)是因?yàn)槟阈枰麄。然后在一個(gè)你無(wú)可引咎而又不便的時(shí)候,這人說(shuō)了什么或者做了什么令你們終止了這段關(guān)系。有時(shí)候他們離你而去,有時(shí)候他們冒出歪理而逼得你要奮起反抗,有時(shí)候是因?yàn)樗麄兪攀馈?/p>
What we must realize is that our need has been met, our desire fulfilled, their work is done. Your need has been answered, and now it is time to move on.
我們必需認(rèn)識(shí)到,自己的需要已經(jīng)滿足了,愿望已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了,他們的工作也就完成了。你的需要得到了回應(yīng),接著的是要繼續(xù)前行。
When people come into your life for a SEASON, it is because your turn has come to share, grow, or learn. They bring you an experience of peace, or make you laugh. They may teach you something you have never done. They usually give you an unbelievable amount of joy. Believe it! It is real! But, only for a season.
有的人在你的生活中只會(huì)停留一段時(shí)期,那是因?yàn)槟愕搅诉@樣的一個(gè)時(shí)候:成長(zhǎng)、學(xué)習(xí),并和別人一起分享你的世界。他們讓你體會(huì)平和,也讓你歡笑。他們可能也教會(huì)你做一些從沒做過(guò)的事情。他們常能給你帶來(lái)無(wú)數(shù)歡樂。相信這一點(diǎn)!這是真的!可這,只能維持一段時(shí)間。
LIFETIME relationships teach you lifetime lessons; things you must build upon in order to have a solid emotional foundation. Your job is to accept the lesson, love the person, and put what you have learned to use in all other relationships and areas of your life. It is said that love is blind but friendship is clairvoyant.
持續(xù)一生的情誼將令你終生受益;一點(diǎn)一滴地努力吧,建造一個(gè)堅(jiān)不可摧的感情基礎(chǔ)。你要做的只是去接受經(jīng)驗(yàn),對(duì)一生相隨的人付出關(guān)愛,并將你所學(xué)到應(yīng)用到生命中的其他關(guān)系和方方面面中。愛情令人盲目,而友誼能醍醐灌頂,據(jù)說(shuō)如此。
篇七:如果再回到童年If I were a boy again,I would practise perseverance more often,and never give up a thing because it was hard or inconvenient.If we want light,we must conquer darkness.Perseverance can sometimes equal genius in its results.“There are only two creatures,”says a proverb;“who can surmount the pyramids-the eagle and the snail.”
諺語(yǔ)說(shuō):“能登上金字塔的生物只有兩種——雄鷹與蝸牛。”如果我們需要光明,我們就得征服黑暗.在產(chǎn)生的結(jié)果方面,毅力往往可以與天才相媲美。假如我再回到童年,我會(huì)更多地培養(yǎng)自己的毅力,決不因?yàn)槭虑槠D難或麻煩而放棄不干
If I were a boy again,I would school myself into a habit of attention .I would let nothing come between me and the subject in hand.I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.The habit of attention becomes part of our life,if we begin early enough.
假如我再回到童年,我會(huì)培養(yǎng)自己專心致志的習(xí)慣;一旦手頭有事,決不讓任何東西使我分心。我會(huì)牢記:一位優(yōu)秀的溜冰手從不試圖同時(shí)滑向兩個(gè)不同的方向。如果及早養(yǎng)成專心致志的習(xí)慣,它就會(huì)成為我們生命的一個(gè)部分。
I often hear grown-up people say,“I could not fix my attention on the lecture or book,although I wished to do so,”and the reason is,the habit was not formed in youth.
我常常聽到成年認(rèn)說(shuō):“盡管我希望集中注意力聽講課或讀書,但往往做不到!逼湓敢饩驮谟谀贻p時(shí)沒有養(yǎng)成這種習(xí)慣。
If I were to live my life over again,I would pay more attention to the cultivation of the memory.I would strengthen that faculty by every possible means, and,on every possible occasion.It takes a little hard work at first to remember things accurately;but memory soon helps itself,and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.
假如我能重新活過(guò),我會(huì)更加注意培養(yǎng)自己的記憶力。我要采取一切可能的辦法,在一切可能的場(chǎng)合,增強(qiáng)記憶力。要精確地記住一切事物,起初的確要作出一番小小的努力;但用不了多久,記憶力本身就會(huì)起作用,使記憶成為輕而易舉的事。只需及早培養(yǎng),記憶自會(huì)成為一種才能。
If I were a boy again, I would cultivate courage. "Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice," says a wise author.We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear.The fear of ill exceeds the ill we fear.Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them.Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared.
假如我又回到了童年,我就要培養(yǎng)勇氣。"世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無(wú)情。"一位明智的作家曾說(shuō)過(guò)我們常常過(guò)多地自尋煩惱,"杞人憂天。" 怕禍害比禍害本身更可怕,凡事都有危險(xiǎn),但鎮(zhèn)定沉著往往能克服最嚴(yán)重的危險(xiǎn)。對(duì)一切禍福做好準(zhǔn)備,那么就沒有什么災(zāi)難可以害怕的了。
If I were a boy again,I would look on the cheerful side.Life is very much like a mirror:if you smile upon it,it smiles back upon you;but if you frown and look doubtful on it,you will get a similar look in return.Inner sunshine warms not only the heart of the owner,but of all that come in contact with it.
假如我能再回到童年,我會(huì)凡事都看光明的一面。生活就像一面鏡子:你朝它微笑,它也會(huì)朝你微笑:但如果你朝它皺眉頭,它也會(huì)朝你皺眉頭;內(nèi)心的陽(yáng)光不僅溫暖了自己的心,同時(shí)也溫暖了所有跟他接觸的人的心。
Who shuts love out,in turn shall be shut from love.
“誰(shuí)將愛拒之門外,誰(shuí)就會(huì)被愛拒之門外。”
If I were a boy again,I would school myself to say “No”oftener.I might write pages on the importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect,and decline doing an unworthy act because it is unworthy.
假如我再回到童年,我就要養(yǎng)成經(jīng)常說(shuō)“不”的習(xí)慣。 我可以寫上好幾頁(yè),談?wù)勗缙谂囵B(yǎng)這一點(diǎn)的重要性,一個(gè)少年要能挺得起腰桿,拒絕做不值得做得事——就因?yàn)樗恢档米觥?/p>
If I were a boy again,I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends,and indeed towards strangers as well.The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long,and make that season of ice and snow more endurable.Finally,instead of trying hard to be happy,as if that were the sole purpose of life,I would,if I were a boy again,try still harder to make others happy.
假如我再回到童年,我會(huì)要求自己對(duì)待同伴和朋友更禮貌,而且對(duì)陌生人也同樣如此。再坎坷得人生道路上,最細(xì)小的禮貌猶如在漫長(zhǎng)的冬季為我們唱歌的小鳥,使得冰天雪地的嚴(yán)冬變得較易忍受。最后,假如我再回到童年,我不會(huì)竭力為自己謀幸福——仿佛那是人生的唯一目標(biāo);與之相反,我會(huì)更加努力——讓他人幸福。
篇八:抓住命運(yùn)的啟明星Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
當(dāng)生命中的那顆星在你內(nèi)心閃耀的時(shí)候,要學(xué)會(huì)把握它,永遠(yuǎn)相信只要自己持之以恒,就一定能夠?qū)崿F(xiàn)自己心中的夢(mèng)想。
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made. Have faith in your judgment. Catch the star that twinkles in your heart and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
盡管通往夢(mèng)想的道路上總有坎坷,你需要記住的是,你的命運(yùn)就隱藏在那困難背后。學(xué)會(huì)接受這樣的事實(shí):不是每一個(gè)人都贊同你的選擇。你要堅(jiān)定自己的判斷走下去。捕捉住那顆在你內(nèi)心閃耀的星吧,它將引領(lǐng)你抵達(dá)自己的命運(yùn)之路。沿那條路走下去,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)那屬于自己的美麗日出。
Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination. Find the star that twinkles in your heart?for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.
為自己的成績(jī)自豪,因?yàn)樗鼈兪悄阃ㄍ鶋?mèng)想的階梯。要知道你自己也會(huì)犯錯(cuò)誤,但是可別因此而氣餒。正確評(píng)價(jià)自己的能力,是它們令你與眾不同。生活里最豐厚的禮物不是買來(lái)的,而是通過(guò)艱苦的努力和決心獲得。找到在你內(nèi)心閃耀的那顆星吧??雖然你獨(dú)自一人,但也有能力實(shí)現(xiàn)你最輝煌的夢(mèng)想。對(duì)即得的懷抱希望并抓住那顆掌控你命運(yùn)的星吧
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。